CASTILLO DE ALMANSA

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Tenemos un soberbio castillo, que se alza sobre un cerro, con recodos de acceso, escaleras de caracol, torre de homenaje y patio de armas. Cronología de los siglos XII-XIII, su origen es almohade (fábrica de tapial), reformado en el siglo XIV por D. Juan Manuel.

ENTRADAS Y HORARIOS

La entrada general es de 3€, y la reducida es de 2e. El horario es de 23 de junio al 15 de septiembre de 10:00-14:00 y 18:00-20:00, de 16 de septiembre a 31 de octubre es de 10:00-14:00 y de 17:00-19:00, el horario de 1 de noviembre a 20 de marzo es de 10:00-14:00 y de 16:00-18:00 y de 21 de marzo al 22 de junio de 10:00-14:00 y de 17:00-19:00.

ACCESO

Desde la A.-31 por Albacete, hacia Valencia. Hay cartelería para el castillo.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

No apto para silla de ruedas.
   

CASTLE OF ALMANSA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

We have a superb bastle, which is located on a hill, with bend access, spiral staircases, keep and courtyard. Medieval chronology of the 12 th -13 th centuries, its origins is almohad (work of mudwall), reformed in 14 th century by Don Juan Manuel.

TICKETS AND TIMETABLE

The general rate is € 3 and the reduced is € 2. The time are from June 23th to September 15 th from 10 am to 2 pm and from 6 pm to 8 pm; from September 16 th to October 31th is from 10 am to 2 pm and from 5 pm to 7 pm; the time from November 1st to March 20th is from 10 to 2 and from 4 to 6 and from March 21th to June 22th from 10 to 2 and from 5 to 7.

LOCATION

From A-31 by Albacete, to Valencia. There are signage for the castle.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Not suitable for wheelchairs.
 
 

POBLADO DEL AMAREJO (BONETE)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Tenemos un poblado ubicado sobre un cerro de viviendas cuadradas, de zócalo de piedra y alzado de adobes o tapial. También se han recuperado hornos y molinos.

Cronología, ibérica de los siglos IV-III a.C., según las excavaciones de Santiago Broncano y Juan Blánquez en los años 70'.

   

SITE OF EL AMAREJO (BONETE)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

We have a site located on a hill of square houses, with stone foundations and walls of adobes or mud-wall. Ovens and mills have also been descovered.

Chronology, Iberian of 14 th - 3th centuries BC. According to the excavations of Santiago Broncano and Juan Blánquez in the 70's.

 
 

ENTRADAS Y HORARIOS

No hay entradas, no hay horarios.

ACCESO

Acceso desde la A-31 por Albacete, dirección Valencia-Almansa. Coger la carretera de Montealegre del Castillo, hay cartelería y la forma cónica del cerro te permitirá encontrarlo muy fácilmente.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

No apto para silla de ruedas.
   

TICKETS AND TIMETABLE

No tickets, no timetable

LOCATION

Access from the A-31 by Albacete, direction Valencia-Almansa. You have to take the Montealegre del Castillo road, there are signage and the conical shape of the hill will allow you to find it very easily.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Not suitable for wheelchair users.
 
 
 
         
 

CASTILLO DE ALCALÁ DE JÚCAR

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Alcalá del Júcar es un pueblo de gran belleza, con múltiples monumentos, destacando el castillo del siglo XV, el cual es de origen árabe, el castillo fue reconstruido en tiempos de Don Juan Pacheco, marqués de Villena, destacando la torre de homenaje de planta pentagonal; otro monumento es el puente romano de la Rambla y la iglesia parroquial de San Andrés.

ENTRADAS Y HORARIOS

El horario es de lunes a viernes (11:00-14:00 y 17:00-20:00), sábado a domingo (10:30-14:30 y 16:30-20:30). Entrada 2 €. Teléfono de contacto 967.473.001.

ACCESO

Alcalá de Júcar, es una localidad recóndita, pues es difícil de acceder; puedes acceder desde Albacete por la N-322 por Casas-Ibáñez; desde Almansa por Alpera.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

Hoy en día solo se puede visitar el exterior en silla de ruedas.
   

CASTLE OF ALCALÁ DE JÚCAR

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

Alcalá del Júcar is a town of great beauty, with many monuments, highlighting the castle of the 15 th century, which is of Arab origin, the castle is largely rebuilt in the days of Don Juan Pacheco, Marquis de Villena, highlighting the keep of Pentagonal plan. Another nice monument is the Roman bridge of La Rambla and the parish church of San Andrés.

TICKETS AND TIMETABLE

The timetable is from Monday to Friday (11:00-14:00 and 17:00-20:00), Saturday to Sunday (10:30-14:30 and 16:30-20:30) . Ticket 2 €. Contact telephone 967.473.001.

LOCATION

Alcalá de Júcar is a remote town, because it is difficult to access; you can access from Albacete on the N-322 by Casa-Ibañez, from Almansa to Alpera.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Today you can only visit the outside in a wheelchair.

 
                           
        ALBACETE     ALMANSA-JUCAR    
Septiembre de 2017
      HELLIN       YESTE-NERPIO-LIETOR      
        RIOPAR       RIOPAR VIEJO    
          ALCARAZ      
LEZUZA-MUNERA
 
(INFO PRÁCTICA)
 
          VILLARROBLEDO                
                           
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS