TEATRO ROMANO DE MEDELLÍN

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El teatro romano es una de las mejores atracciones monumentales, conserva muy bien la cavea (graderio) y parte del escenario; al parecer data del siglo I d.C. y se ideo para albergar más de 3.000 espectadores.

ENTRADAS Y HORARIOS

El teléfono de la Oficina de Turismo de Medellín es el 924.822.438 y el 609.286.187.

ACCESO

Medellín se encuentra muy próxima a la ciudad de Mérida (ciudad ubicada entre la A-66 y la A-5), por la A-5 se accede por la salida 310. El teatro se ubica en la ladera del castillo.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

El teatro gracias a la disposición de pasarelas si es visitable para silla de ruedas.
   

ROMAN THEATER OF MEDELLÍN

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The Roman theater is one of the best monumental attractions, preserves very well the cavea (stage) and part of the frontstage; apparently dating from the 1st c. AD. And was designed to keep than 3,000 spectators

TICKETS AND TIMETABLE

The phone number of Tourist Office of Medellín is 924.822.438 and 609.386.187

LOCATION

Medellín is very close to the city of Mérida (city located between A-66 and A-5), by the A-5 is accessed by exit 310. The theater is located on the slope of the castle.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

The theater thanks to the placing of walkways is visitable for wheelchairs.

 
 

CASTILLO DE MEDELLÍN

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El castillo de Medellín parece ser obra andalusí del siglo X, de este momento debe ser el aljibe, más tarde paso a manos cristianas (s. XIII), un muro interior divide la fortaleza en dos espacios, destacando las portadas de estilo gótico y renacentista. No menos interesante es el puente de Medellín sobre el Guadiana de cronología moderna pues data del siglo XVII.

ENTRADAS Y HORARIOS

El horario de verano del castillo medieval de Medellín es de martes a viernes es de 17:30-20:00, sábado, domingos y festivos es de 11:00-13:30 y de 17:30-20:00. El horario de invierno es de martes a viernes de 15:30-18:00, sábados, domingos y festivos es de 11:00-13:30 y de 15:30-18:00; la entrada general es de 2 €.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

Visita no factible para sillas de ruedas en el castillo.
   

CASTLE OF MEDELLÍN

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The castle of Medellín seems to be an Andalusi work from the 10 th century, from this moment is the cistern, later passed to Christians hands (13 th century), a inner wall divides the castle in 2 parts, highlighting the Gothic and Renaissance style. Also no less interesting is the bridge of Medellín on the Guadiana, of Modern chronology dating from the 17 th century.

TICKETS AND TIMETABLE

The summer time of the castle is Tuesday - Friday from 5,30 pm to 8 pm; Saturday, Sunday and holidays is from 11 am to 1,30 pm and from 5,30 pm to 8 pm. Winter timetable are from Tuesday to Friday from 3,30 pm to 6 pm; Saturday, Sunday and holidays are from 11 am to 1,30 pm and from 3,30 pm to 6 pm. The general rate is € 2

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Not feasible visit for wheelchairs in the castle.
 
 

IGLESIAS DE MEDELLÍN

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Junto al teatro romano tenemos la iglesia de Santiago (siglo XIII, con reformas del siglo XV y XVI) en el interior se ubica el Centro de Interpretación del Parque Arqueológico de Medellín y más alejadas tenemos las iglesias de San Martín (siglos XIII-XV) que conserva la pila bautismal donde se bautizo Hernán Cortes y la de Santa Cecilia (ya en el centro de Medellín) de estilo gótico y del siglo XVI.

ENTRADAS Y HORARIOS

El teléfono de la Oficina de Turismo de Medellín es el 924.822.438 y el 609.286.187.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

La iglesia de San Martín y la de Santiago tiene varios escalones en la entrada, algo más sencillo es el acceso a la iglesia de Santa Cecilia para sillas de ruedas.
   

CHURCHES OF MEDELLÍN

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

Next to the Roman theater is the church of Santiago (13th c. with reforms from 15 th and 16th century); inside is the Interpretation Center of the Archaeological Park of Medellín and more distant we have the churches of San Martín (13th -15th c.) that conserves the baptismal font where Hernán Cortes was baptized and the church of Sª Cecilia (center of Medellín) of Gothic style and from 16th c.

TICKETS AND TIMETABLE

The phone number of Tourist Office of Medellín is 924.822.438 and 600.286.187.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

The church of San Martín and Santiago has several steps at the entrance, something simpler is the access to the church of Santa Cecilia for wheelchairs.
 
 
 
         
 

RUINAS DE LACIMURGA NAVALVILLAR DE PELA)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Se trata de la antigua ciudad romana de Lacimurga, que fue descubierta en el siglo XIX y excavada en los 1990'; el yacimiento tiene estructuras prerromanas y romanas; conservándose muros de un complejo termal romano con su caldarium, tepidarium y frigidarium; viviendas y una cisterna. Lamentablemente su abandono le ha valido su inclusión en la Lista Roja de Patrimonio.

ENTRADAS Y HORARIOS

Aunque el yacimiento esta cercado (visita no permitida), la valla esta muy estropeada; si lo visitáis, respetad las ruinas.

ACCESO

En el paraje conocido como Cogollado se ubican las ruinas de Lacimurga, en el río Guadiana, junto al embalse de Orellana. Se accede muy bien por la EX115, en el tramo de Navalvillar de Pela y Orellana de la Sierra, por un camino con cartelería.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

Acceso no factible con silla de ruedas.
   

REMAINS OF LACIMURGA (NAVALVILLAR DE PELA)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

It is the ancient Roman city of Lacimurga, which was discoveres in the 19 th century and excavated in the 1990's; the site has pre-Roman and Roman structures; preserves buildings, like a thermal complex, with caldarium, tepidarium and frigidarium are recognized; houses and a large cistern. Unfortunately its abandonment suppose its inclusion in the Red List of Heritage.

TICKETS AND TIMETABLE

Although the site is fenced (visit not allowed), the fence is very damaged; if you visit it respect the ruins.

LOCATION

In the place known as Cogolludo are located the ruins of Lacimurga, on the Guadiana River; near the Orellana reservoir, It is accessed very well by the EX-115, in the section of Navalvillar de Pela and Orellana de la Sierra, by the road with signage.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Access not suitable for wheelchairs.
 
                           
        BADAJOZ       MÉRIDA    
Septiembre de 2017
    DON BENITO -SIBERIA       ALBURQUERQUE      
        JEREZ DE CABALLEROS       TENTUDIA    
          ZAFRA      
TIERRA DE BARROS
 
(INFO PRÁCTICA)
 
          LLERENA       AZUAGA      
          LA SERENA                
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS