ESPINHO: Se ubica en la antigua región de Beira Litoral, en el actual distrito de Aveiro, justo al norte del distrito.

Entre los principales monumentos podemos mencionar a la iglesia de Ajuda, muy bonita. Con los típicos azulejos azules de la estética decorativa portuguesa.

Muy interesante es el Museo Municipal de Espinho (Fórum de Arte e Cultura de Espinho) y son preciosas las playas de Espinho como la playa de Marbelo y la playa de Bairro dos Pescadores.

Espinho es una localidad apacible y tranquila ideal para pasear y disfrutar de parques, monumentos y rincones.

 

ESPINHO: It is located in the old region of Beira Litoral, in the current district of Aveiro.

Among the main monuments we can mention the curious church of Ajuda, very beautiful. With the typical blue tiles of the Portuguese decorative aesthetics.

Very interesting is the Municipal Museum of Espinho (Espinho Art and Culture Forum) and the beaches of Espinho such as Marbelo beach and Bairro dos Pescadores beach are beautiful.

Espinho is a peaceful and quiet town ideal for walking and enjoying parks, monuments and corners.

 

           
   
 
           

ESPINHO: Espinho se ubica al sur de Oporto, puedes acceder por la A-1 (carretera Oporto-Lisboa) y entrar a Espinho por la A-41.

Otra opción es la A-29 (Vila Nova de Gaia a cerca de Aveiro) que es de peaje electrónico, por la salida 9.

 

ESPINHO: Espinho is located south of Porto, you can access it by the A-1 (Porto-Lisbon highway) and enter Espinho by the A-41.

Other option is the A-29 (Vila Nova de Gaia to near of Aveiro), that it is an electronic toll road, by the exit 9.

 
       
         
 

ESPINHO: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho.

Hay un parking pequeño cerca de la iglesia y también junto a la N-109. El aparcamiento es gratuito.

Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos.

 

ESPINHO: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far.

There is a small parking near the church and also next the N-109. Parking is free.

Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres.

 
     
     
           
   
 
           
 

ESPINHO: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra y cemento). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana. Hay bordillos en las aceras.

La iglesia de Nossa Senhora d'Ajuda se ubica justo en el centro histórico.

La distancia máxima en los extremos de esta visita es 100 m. La visita se desarrolla por un espacio plano.

Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte.

 

ESPINHO: Regarding the pavement we have (stone and cement roads). Pavement is strong and compact. Regarding the uneveness it is a flat area. There are curbs on the sidewalks.

The church of Nossa Senhora d'Ajuda is locate just at Historic Centre.

The maximum distance at the ends of this visit are 100 m. The visit takes place through a space flat.

Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate.

 

     
 

ESPINHO: Respecto al firme tenemos (caminos de piedra y cemento). El pavimento es duro y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana. Hay bordillos en las aceras.

Para usuarios de silla de ruedas, para evitar la larga escalinata de la fachada principal, puedes acceder a la plataforma superior por la parte trasera de la iglesia, pero justo en la entrada tendrás que superar 3 escalones (si no te abren la entrada lateral), el interior no es de fácil circulación (estrecho, algún escalón).

La tecnología de las sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con todo tipo de adaptaciones, trata de conseguir una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta con nosotros para añadir información.

 

ESPINHO: As for the firm we have (stone and cement roads). The firm is strong and compact. Regarding the unevenness, it is a flat area. There are curbs on the sidewalks.

For wheelchair users to avoid the long staircase of the main façade, you can access the upper platform by the back of the church, but right at the entrance you will have to overcome 3 steps (if they don't open the side entrance), inside isn't easy to circulate (narrow, some step).

Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, always try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact us to add information.

 
           
   
 
           
 

ESPINHO: En el centro de Espinho tenemos el parque urbano de João de Deus, con bonitos árboles, bancos, bar y columpios

La Oficina de Turismo de Espinho se ubica en Avenida 8 (Centro Comercial Solverde II); con el teléfono (351.224.901.316) y el mail es (turismo@cm-espinho.pt).

No nos cansamos de recordar que uses calzado cómodo, ropa adaptada al clima, un buen sombrero y una mochila ligera de peso, con agua para hidratarte.

 

ESPINHO: In the centre of Espinho we have the beautiful urban park of Joao de Deus, with beautiful trees, benches, a bar and swings.

The Espinho Tourist Office is located on 8, Avenue (Solverde II Shopping Centre), with the phone (351,224,901,316) and the mail is (turismo@cm-espinho.pt).

We never tire of reminding you to wear comfortable shoes, clothing adapted to the climate, a good hat and a light backpack, with water to hydrate yourself.

 
   

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

La iglesia de Nossa Senhora d'Ajuda, es un edificio construido en el siglo XX, de estilo neorromántico.

En la fachada destaca una gran torre de sillería con garitones en las esquinas, con un reloj y arco de medio punto en la entrada. Espinho es una localidad de turismo de playa, ideal para el surf.

HORARIOS- ENTRADA

Contacto 227.340.621.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The church of Nossa Senhora d'Ajuda is a building built in the 20 th century, neo-romantic style.

On the facade there is a large ashlar masonry tower with watchtowers at the corners, with a clock and a semicircular arch at the entrance. Espinho is a beach tourist site, ideal for surfing.

TICKETS AND TIMETABLE

Contact 227.340.621

 

 

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

El Centro Multimeios (Espinho) es un moderno edificio diseñado para acoger multitud de interesantes eventos, dedicados a congresos, cine, música, y otros eventos.

También es un centro de investigación en astronomía por su planetario.

HORARIOS- ENTRADA

Contacto: multimeios@cm-espinho.pt

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The Multimeios Centre (Espinho) is a modern building designed for to host a multitude of interesting events, dedicated to congresses, cinema, music and other events.

Also it is a researching centre for astronomy for its planetarium

TICKETS AND TIMETABLE

Contact : multimeios@cm-espinho.pt

 
         

 

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

La Cámara Municipal de Espinho es un edificio de estilo eclecticista, se construyó en (1939-1944), fue diseñado por el arquitecto portugues Alfredo Leal Duarte Machado.

El exterior es muy elegante como muchos otros edificios de la ciudad de Espinho, y el interior destaca por los azulejos de las escaleras.

HORARIOS- ENTRADA

Contacto: geral@cm-espinho.pt

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The Camara Municipal at Espinho city is an beautiful eclectic style building, it was built in (1939-1944), it was designed by the portuguese architect Alfredo Leal Duarte Machado.

The outside is very elegant like other buildings in Espinho city and inside we stand out the beautiful decorative tiles at the stairs.

TICKETS AND TIMETABLE

Contact : geral@cm-espinho.pt