CATEDRAL DE BURGOS

La catedral es el edificio más notable de Burgos, de estilo gótico; su construcción arranca en el siglo XIII, mientras el claustro data del siglo XIV, durante los siglos XV y XVI se terminan las torres, el cimborrio y se culmina la capilla del Condestable; destacan las fachadas de Santa María y del Sarmental, el Papamoscas y la Escalera Dorada.

ENTRADAS Y HORARIOS

Entrada general 7€, con entradas reducidas (desempleados, peregrinos, minusválidos menores, etc…), cada dia de 10:00-18:00.
   

CATEDRAL OF BURGOS

The cathedral es the most remarkable building of Burgos, of Gothic style; it construction start in the 13 th century, while the cloister dates from the 14 th century, during the 15 th and 16 th centuries the towers, the dome and the chapel of El Condestable was completed. Stand out façades of Santa María and Sarmental El Papamoscas and the Golden staircase.

TICKETS AND TIMETABLE

General ticket of € 7, with reduced tickets (pilgrims, unemployed, minors, disabled etc...), accessed every day (10 am-6pm).
 
 

ARCO DE SANTA MARIA (BURGOS)

Muy monumental resulta el Arco de Santa María que es una de las 12 puertas que tuvo la ciudad de Burgos en el Medievo, fue reconstruido por el emperador Carlos V. Otras entradas de Burgos conocidas son las de San Juan y San Martín entrada y salida a la ciudad en el Camino de Santiago.

VISITA: El Arco de Santa María se visita de martes a sábado de 11:00-13:50 y de 17:00-21:00 y los domingos solo por la mañana. Entrada gratis.
   

ARCH OF SANTA MARIA (BURGOS)

Very monumental is the Arch of Santa Maria which is one of the 12 gates that had the city of Burgos in the Middle Ages, was rebuilt by Emperor Carlos V. Oher gates of Burgos known are San Juan and San Martín, the entrance and the exit on the Way of Santiago.

VISIT: The Arch of Santa Maria is visited from Tuesday to Saturday from 11 am to 1 pm and from 5 pm to 9 pm and on Sundays only in the morning. Admission is free.
 
 

CASTILLO DE BURGOS

La fortificación de Burgos se coronaba en el castillo, erigido en el cerro de San Miguel, que es interesante visitar pues es un excelente mirador de la ciudad. No obstante Burgos estuvo amurallada en la Edad Media, aun queda muros y puertas (San Martín, San Juan), testigo de aquel momento; la época del Cid Campeador, el héroe castellano por excelencia quien tiene una bonita escultura en su honor.

VISITA: El castillo de Burgos tiene una tarifa general de 3,70 €, y se visita sábados, domingos y festivos de 11:00-15:00.
   

CASTLE OF BURGOS

The fortification of Burgos was completed with the castle, erected in the hill of San Miguel, which is interesting to visit because it is an excellent viewpoint of the city. However Burgos was walled in the Medieval Age, there are still walls and gates (San Martín, San Juan) witness of that moment; the time of El Cid Campeador, the Castilian hero more famous, who has a beautiful sculpture in his honor.

VISIT: The castle of Burgos has a general rate of € 3,70, and visits Saturday, Sundays and holidays from 11 am to 3 pm.
 
 

CASA DEL CORDÓN (BURGOS)

La Casa del Cordón de Burgos fue construida por los Condestables de Castilla en el siglo XV, se llama así por el cordón que tiene en la fachada, es un edificio de sillarejo y sillería, con grandes ventanales, heráldica y balcones añadidos en el siglo XIX (neogóticos). También entre los edificios civiles son conocidos la Casa de Miranda y el Palacio de Castifalé.

VISITA: Sede de Caja Burgos.

   

HOUSE OF EL CORDON – BURGOS

The house of El cordón of Burgos was built by the Condestables of Castile in the 15 th century, is named for the cord that has in the facade, is a building of ashlar ans rubblework, with large windows, heraldry and balconies added in the 19 th century (Neo-gothic). Also among the civil building are the House of Miranda and the Palace of Castifalé.

VISIT: Headquarters of Caja Burgos.
 
 

IGLESIA DE SAN NICOLAS

La iglesia de San Nicolás de Bari, de Burgos se ubica junto a la catedral de Burgos, data del siglo XV, cuando se reformó el antiguo templo románico, en su interior es espectacular el retablo renacentista de Simón de Colonia, encargado por el mercader Gonzalo López de Polanco, cuyo sepulcro y los de su familia se conservan también dentro de la iglesia.

VISITA: Martes a sábado de 12:00-13:30 y 17:00-19:00, miércoles cerrado, tarifa de 1,50 €, lunes gratuito.
   

CHURCH OF SAN NICOLAS

The church of San Nicolás de Bari of Burgos is located next to the cathedral of Burgos, dating from the 15 th century, when the old Romanesque temple was renovated, inside it is spectacular the Renaissance altarpiece of Simon of Cologne, commissioned by the merchant Gonzalo López de Polanco, whose tomb and those of his family are also kept inside the church.

VISIT: Tuesday to Saturday from 12:00-1:30 and 5:00-7:00, Wednesday closed; Ticket 1,50€; free Monday.
 
 

MONASTERIO DE LAS HUELGAS

El Monasterio de Santa María la Real de las Huelgas, fue Panteón de los reyes de Castilla, su iglesia es de estilo cisterciense. Dispone de iglesia gótica del siglo XIII; monasterio con claustro con influencias andalusíes (lacerías e inscripciones cúficas); histórica es la Sala Capitular donde se custodia el mítico pendón que participo en la batalla de las Navas de Tolosa.

VISITA: El Real monasterio de las Huelgas tiene una tarifa única de 6€ el horario de martes a sábado es de 10:00-13:30 y de 16:00-17:30, y los domingos y festivos el horario es de 10:30-14:00.
   

MONASTERY OF LAS HUELGAS

The Monastery of Santa Maria la Real of las Huelgas, was the Panteón of the kinas of Castile, its church is of Cistercian style. It has a 13 th century Gothic church; monastery with cloister with Andalusian influences (ties decoration and kufic inscriptions); historical is the Chapter House where the legendary banner is held, which participated in the battle of Las Navas de Tolosa.

VISIT: The Royal Monastery of Las Huelgas has a general rate of € 6. The timetable is from Tuesday to Saturday from 10 am to 1,30 pm and 4 pm to 5,30 pm, and on Sundays and holidays the timetable is 10,30 am to 2 pm.
 
 

CARTUJA DE MIRAFLORES

La Cartuja de Santa María de Miraflores se data en el siglo XV, mandada construir por Enrique III fue ampliada por Isabel la Católica; también es destacable el Monasterio de San Pedro de Cardeña y el Hospital del Rey fundado por Alfonso VIII.

VISITA: La Cartuja de MIraflores es de entrada gratis, en diario se visita de 10:15-15:00 y de 16:00-18:00, los domingos el horario es de 11:00-15:00 y 16:00-18:00.
   

CARTUJA OF MIRAFLORES

The Cartuja of Santa María de Miraflores dates back to the 15th century, ordered to be built by Enrique III and extended by Isabel la Católica; also it is remarkable the Monastery of San Pedro de Cardeña and the Hospital of the King founded by Alfonso VIII.

VISIT: The Cartuja de Miraflores is free admission: daily visit is from 10,15 am to 3 pm and 4 pm – 6 pm; on Sundays the hours are 11 am – 3 pm and 4 pm – 6 pm.
 
 

ACCESO BURGOS

Burgos se ubica en el Camino de Santiago en la A-1, su acceso es sencillo.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

CATEDRAL: Los usuarios de silla de ruedaspueden visitar la catedral (no podrás subir a la escalera dorada y a las torres; tampoco entrar por la puerta del Sarmental).

HUELGAS, MIRAFLORES, CASTILLO: El Monasterio de las Huelgas, buena parte de la cartuja de Miraflores y el acceso al castillo de Burgos es factible, por rampa poco exigente, pero dentro no se puede ver todos los espacios.

SANTA MARIA: En el arco de Santa María solo la planta baja, el acceso a la superior se realiza por escalera.
   

ACCESS BURGOS

Burgos is located in the Way of Santiago in the A-1, its access is simple.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

CATHEDRAL: Wheelchairs users can visit the catedral of Burgos (you can't obviously climb the Golden Staircase and the towers; neither to go into by Sarmental Door.

HUELGAS, MIRAFLORES, CASTLE: The Monastery of Las Huelgas, a part of The Cartuja de Miraflores, and the access to Burgos's castle is feasible, for a ramp not very demanding, but inside you can't see all the spaces.

SANTA MARIA: In the Arch of Santa María only you can visit the ground floor, access to the upper is done by stairs.
 
 

YACIMIENTOS DE ATAPUERCA (IBEAS DE JUARROS)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El yacimiento de “ Gran Dolina ”, ha deparado los instrumentos líticos más antiguos (hace 900.000 años) y ha permitido definir a una nueva especie de oso, el “Urdus dolinensis”. En (1997) un nuevo hominido el homo antecessor. .

En “ Sima de los Huesos ”, aparecieron huesos de homo heidelbergensis. En “ Sima del Elefante ” se han hallado las muestras de canibalismo más antiguas de Europa, y restos de neanderthales.

Las primeras excavaciones se remontan a (1964) con Francisco Jorda y a (1973) con J.M. Apellaniz, en los 80' las excavaciones las realiza Emiliano Aguirre y en los 90' el equipo de Juan Luis Arsuaga, José Maria Bermudez de Castro y Eudald Carbonell. Atapuerca es Patrimonio de la Humanidad (2000).

   

ATAPACUERCA' SITES (IBEAS DE JUARROS)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The site of “Gran Dolina” has provided the oldest lithic instruments (900,000 years ago) and has allowed to define a new species of bear, the “Urdis dolinensis”. In (1997) was discovered a new hominid callled homo antecessor.

In the site of “Sima de los Huesos”, was descovered bones of homo heidelbergensis. In the “Sima del Elefante” were found the oldest cannibalism samples of Europe, and Neanderthal bones.

The first excavations go back to (1964) with Francisco Jorda and to (1973) with J.M. Apellaniz, in the 80's the excavations are made by Emiliano Aguirre and in the 90's the team of Juan Luis Arsuaga, José María Bermudez de Castro and Eudald Carbonell. Atapuerca is World Heritage Site (2000).

 
 

ENTRADAS Y HORARIOS

Tarifa general 6€, con tarifas reducidas (menores, desempleados, discapacitados…). La visita es guiada con especialistas. La fundación Atapuerca, tiene horarios muy cambiantes (solo son conocibles los 2 próximos meses), que podrás consultar en su página web:

www.atapuerca.org/apartado/151/horarios-y-tarifas

ACCESO

Acceso sencillo desde Burgos a través de la N-120, con muchas indicaciones y centro de recepción en el pueblo.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

Acceso factible para sillas de ruedas.

 

TICKETS AND TIMETABLE

General rate € 6, with reduced rates (minors, unemployed, disabled...). the tour is guided by specialists. The foundation Atapuerca, has very changing timetables (only knowable the next 2 months), which you can consult on its webside:

www.atapuerca.org/apartado/151/horarios-y-tarifas

LOCATION

Easy access from Burgos by the N-120, with many indications and reception center in the village.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Access feasible for wheelchairs

 
                           
      BURGOS (Capital)       SEDANO    
Junio de 2018
      LA BUREBA       LAS MERINDADES      
        RIBERA DE DUERO       DEMANDA    
          ARLANZA (LERMA)      
ARLANZA (COVARRUBIAS Y SILOS)
 
(INFO PRÁCTICA)
 
                             
                             
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS