MONASTERIO DE STO. DOMINGO DE SILOS

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Una de las mayores maravillas del románico castellano es el Monasterio benedictino de Santo Domingo de Silos. Lo más importante es el claustro con una colección de 64 capiteles y los 8 relieves de las esquinas, de los siglos XI y XII; el primer maestro trabajo a finales del XI o comienzos del XII en los tramos Este y Norte del claustro (columnas con entasis y capiteles campaniformes); mientras el segundo maestro es de mediados del XII (columnas sin entasis y capiteles tronco-piramidales). La Iglesia de Silos tiene antecedentes visigóticos del siglo VII, siendo construida en los siglos XI-XII, pero sería reedificada en el siglo XVIII. Destacamos además la botica (creada en 1705) y el museo (esculturas, pinturas, orfebrería y esmaltes).

ENTRADAS Y HORARIOS

La entrada cuesta 3,50 €; el claustro del monasterio tiene el siguiente horario: de martes a sábado de 10:00-13:00 y de 16:30-18:00, el domingo y festivos tiene un horario de 12:00-13:00 y de 16:00-18:00. La visita es guiada con un especialista.

ACCESO-ACCESIBILIDAD

Acceso por la N-234 (Burgos-Soria), y en Hacinas ir directo a Santo Domingo de Silos.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

Apto para silla de ruedas.

   

MONASTERY OF SANTO DOMINGO DE SILOS

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

One of the greatest wonders of Castilian Romanesque is the Benedictine Monastery of Santo Domingo de Silos. The most important is the cloister with acollection of 64 capitals and the 8 reliefs of the cornes, of the 11 th – 12 th centuries; the first master works at the end of the 11 th of beginning of the 12 th centuries in the sections East and North of the cloister (columns with entasis and campaniform capitals); while, the second master date back the middle of the 12 th century (columns with no entasis and trunk-pyramidal capitals). The church of Silos has a Visigothic history from the 7 th century, the church was buily in 12-13 th centuries and rebuilt in the 18 th century. We also highlight the pharmacy (built in 1705) and the museum (sculpture, painting, goldsmits and enamel).

TICKETS AND TIMETABLE

Admission is € 3,50; the cloister of the monastery has the following timetable: From Tuesday to Saturday from 10 am to 1 pm and from 4,30 pm to 6 pm on Sundays and holidays have a timetable of 12 am to 1 pm and 4 pm to 6 pm. Tour guided by specialist.

LOCATION

Access by the N-234 (Burgos-Soria), and in Hacinas go to Santo Domingo de Silos.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Suitable for wheelchairs.
 
 

MURALLA DE COVARRUBIAS

Covarrubias estuvo totalmente amurallada hasta fines del siglo XVI, cuando en tiempos de Felipe II y siguiendo ordenes del divino Vallés (medico personal de Felipe II oriundo de Covarrubias) se decidió derribarlas para que el aire sanease las calles asoladas por la peste. El mejor tramo se conserva junto al río (Paseo de la Solana).

ACCESO A COVARRUBIAS: Puede accederse por la A-1 (Madrid-Burgos) desde Lerma o bien desde la N-234 (Burgos-Soria) desviándote a la altura de Hortigüela.

   

WALLS OF COVARRUBIAS

Covarrubias was completely walled until the end of the 16 th century, when in the time of Felipe II and following the orders of the divine Vallés (personal physician of Felipe II vative of Covarrubias) it was decides to tear them down so that the air could heal the streets plagued by the plague. The best section is preserved next to the river (Paseo de la Solana).

ACCESS TO COVARRUBIAS: It can be accessed by the A-1 (Madrid-Burgos) from Lerma or from the N-234 (Burgos-Soria) deviating in the town of Hortigüela.

 
 

TORRE DE FERNAN GONZALEZ

El torreón de Fernán González es una poderosa torre defensiva que data del siglo X, en origen tuvo almenas; según la leyenda aquí fue emparedada la princesa Urraca (También se llama Torreón de Doña Urraca), por orden de su padre, en castigo a sus deslices con un pastor. En su interior destaca la exposición museística sobre armas de asedio de la Edad Media.

VISITA: Sábados (11:30, 12:30, 13:30, 16:30 y 17:30) y domingos (11:30, 12:30, 13:30).
   

TOWER OF FERNAN GONZALEZ

The tower of Fernán González is a powerful defensive tower dating from the 10 th century, originally had battlements; according to the legend here the princess Urraca (also called Tower of Doña Urraca) was walled, by order of her father, in punishment for her love affairs with a shepherd. In its interior emphasizes the Museum exhibition of arms of siege of Medieval Age.

VISIT: Saturdays (11:30, 12:30, 1:30, 4:30 and 5:30) and Sundays (11:30, 12:30 and 1:30).
 
 

COLEGIATA S. COSME Y S. DAMIÁN

La colegiata de San Cosme y San Damián es un edificio muy antiguo, ya el rey Chindasvinto la mando construir en el siglo VII, después el templo fue reformado en el siglo XII, en estilo románico; pero el actual edificio es del siglo XV, con claustro del siglo XVI, incorporándose después el órgano más antiguo de Castilla (siglo XVII) y altares barrocos en el siglo XVIII.

VISITA: Laborables (Martes cerrado) a las 11:00, 12:00 y 13:00 y de 16:00-17:00; domingos y festivos es a las 13:15, 16:30 y 17:30.
   

COLLEGIATE OF S. COSME Y S. DAMIÁN

The collegiate church of San Cosme and S. Damiano is a very old building, since King Chindasvinto ordered it to be built in the 7 th century, after the temple was reformed in the 12 th century in Romanesque style; but the current building is from the 15 th century, with a cloister from the 16 th century, later incorporating the oldest organ in Castile (17 th century) and baroque altars in the 18 th century.

VISIT: Weekdays (Tuesday closed) at 11 am, 12 pm and 1 pm and from 4-5 pm; Sundays and holidays is at 1,15 pm, 4,30 and 5,30 pm.
 
 

CRUCEROS DE COVARRUBIAS

Covarrubias esta salpicada de múltiples cruceros, destacamos algunos como el del torreón de Fernán González del siglo XVI, el que se ubica junto al Archivo del Adelantado; estos dos son de estilo Gótico; otro coronado con cruz con alfa y omega se ubica junto a la iglesia de Santo Tomas y un cuarto junto a la colegiata.

VISITA: Exterior, libre.
   

COVARRUBIAS STONE CROSSES

Covarrubias is dotted with multiple stone crosses, we highlight some of them, Duch as the 16th century next to toser of Fernán González, other located next to the Archive of El Adelantado, these 2 are Gothic, another crowned with cross with alpha and omega is located next to the church of Santo Tomas and a fourth next to the collegiate church.

VISIT: Outside, free.
 
 

ARCHIVO DEL ADELANTADO

El Archivo del Adelantado de Covarrubias es un edificio del siglo XVI, mandado construir por Felipe II, fue archivo de documentación hasta que en el siglo XVIII sus documentos fueran mandados a Simancas. Hoy en día es Oficina de Información y Turismo y Biblioteca Municipal. El edificio aparece como una puerta (Puerta Real), reforzada con 4 contrafuertes y coronado con el escudo de Felipe II, con el torsión de oro.

VISITA: martes (10:30-14:00), miércoles a viernes (10:30-14:00 y 17:30-19:30), sábados (10:30-15:00 y 17:30-20:00) y domingos (10:30-15:00).
   

ARCHIVE OF EL ADELANTADO

The Archive of El Adelantado de Covarrubias is a 16th century building, built by Felipe II, was a file of documentation until in the 18 th cenury his documents were sent to Simancas. Today it is the Information and Tourist Office and Municipal Library. The building appears as a door (Puerta Real), reinforced with 4 buttresses and crowned with the shield of Felipe II, with the toison of gold.

VISIT: Tuesday (10,30 – 2,00), Wednesday to Friday (10,30 – 2,00 and 5,30 – 7-30), Saturdays (10,30 – 3,00 and 5,00-8,00 pm) and Sundays (10,30 – 3,00).
 
 

IGLESIA DE SANTO TOMÁS - COVARRUBIAS

La iglesia de Santo Tomás tiene su origen en el estilo románico, en el siglo XII, pero el edificio actual es una reforma del siglo XV, dentro sobresale la pila bautismal románica, la vidriera renacentista, la escalera plateresca y el órgano del siglo XVIII.

VISITA: Antes y después de la misa. Teléfono 947.406.402
   

CHURCH OF SANTO TOMAS - COVARRUBIAS

The church of Santo Tomás has its origin in the Romanesque style, in the 12 th century, but the current building is a reform of the 15 th century, inside stands the baptismal font Romanesque, the Renaissance stained glass, the Plateresque staircase and the organ of the 18 th century.

VISIT: Before and after masses. Telephone: 947,406,402.
 
 

ACCESO A COVARRUBIAS :

Puede accederse por la A-1 (Madrid-Burgos) desde Lerma o bien desde la N-234 (Burgos-Soria) desviándote a la altura de Hortigüela.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS:

Covarrubias es fácilmente visitable con silla de ruedas, pero debes considerar, que hay una ligera pendiente entre la zona baja (Colegiata) y la alta (Archivo), con un empedrado irregular; No es factible el acceso al interior del torreón de Fernán González, hay 2 peldaños en la iglesia de Santo Tomás y si es factible el acceso a la colegiata (rampa).
   

ACCESS TO COVARRUBIAS

It can be accessed by the A-1 (Madrid-Burgos) from Lerma or from the N-234 (Burgos-Soria) deviating in the town of Hortigüela.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED:

Covarrubias is easily visited with a wheelchair, but you consider that there is a slight slope between the lower zone (Collegiate) and the high zone (Archive), with an irregular surface; it is not feaseble to access the inside of the tower of Fernán González, there are 2 steps in the church of Santo Tomás and it is feasible the access to the collegiate (ramp).

 
 

MONASTERIO DE SAN PEDRO DE ARLANZA (HORTIGÜELA)

Fundado por Gonzalo Fernández (padre de Fernán González) hacia el 912, es un monasterio en ruinas y pueden verse sus pilares, la cabecera con sus 3 ábsides, arcos, canecillos etc... Pese a que el monasterio se remonta al siglo X, el monasterio se edifico sobre todo en el siglo XI, hay restos de los siglos XII, XV y XVII.

ENTRADAS Y HORARIOS

Entrada gratuita. Verano (mayo-septiembre) el horario de miércoles a domingo es de 11:05-13:55 y 16:00-19:50 (cerrado lunes y martes). El horario de invierno (octubre-abril) es de miércoles a domingos de 10:35-17:05 (cerrado lunes y martes)

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS: Apto para silla de ruedas

ACCESO: Esta entre Hortigüela y Covarrubias, N-234.

   

MONASTERY OF SAN PEDRO DE ARLANZA (HORTIGÜELA)

Founded by Gonzalo Fernández (father of Fernan González) towards 912 is a monastery ruined and can be seen its pillars, the head with its 3 apses, arches, corvels, etc... Although the monastery dates back to 10 th century, the monastery was built mainly in the 11 th century, there are remains from 12 th , 15 th and 17 th centuries.

TICKETS AND TIMETABLE

Admission free. summer (May-September) the hours from Wednesday to Sunday are from 11,05 am to 1,55 pm and 4 pm -7,50 pm (closed Monday and Tuesday). In winter (October–April) is Wednesday-Sunday from 10,35 am – 5,05 (closed Monday and Tuesday).

ACCESS FOR THE HANDICAPPED: Suitable for wheelchairs.

LOCATION: Located between Hortigüela and Covarrubias, N-234.

 
                           
        BURGOS (Capital)       SEDANO    
Junio de 2018
      LA BUREBA       LAS MERINDADES      
        RIBERA DE DUERO       DEMANDA    
          ARLANZA (LERMA)    
ARLANZA (COVARRUBIAS Y SILOS)
 
(INFO PRÁCTICA)
 
                             
                             
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS