LA CORAJA (TORRECILLAS DE LA TIESA)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Tenemos los restos de un castro vettón, con poderosas murallas y viviendas, con zócalos de piedra y lajas con grabados muy originales.

Cronología de la Edad del Hierro.

   

LA CORAJA'S SITE (TORRECILLAS DE LA TIESA)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

We have the remains of a Veton hillfort with powerful walls and dwellings, with stone bases and slabs with very original engravings.

Chronology of the Iron Age.

 
 

ENTRADAS Y HORARIOS

No hay entradas, no hay horarios

ACCESO

Desde la N-V (tramo de Navalmoral de la Mata a Trujillo), desviándose por CC-231 a Torrecillas de la Tiesa

El acceso se realiza por una pista en mal estado de varios Kms; incluso debes de cruzar un arroyo.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

No apto para sillas de ruedas.
   

TICKETS AND TIMETABLE

No tickets, no timetables.

LOCATION

From N-V (section of Navalmoral de la Mata or Trujillo), turning off by the CC-231 to Torrecillas de la Tiesa.

The access is made by a track in bad conditions of several Km; even, you must cross a small stream.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Not suitable for wheelchairs.
 
 

LAS VILLASVIEJAS (BOTIJA)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Tenemos un castro vetton con 2 recintos amurallados, hay fosos excavados y viviendas de zócalo de piedra y barro.

Cronología de los 4 últimos siglos antes de nuestra Era.

   

SITE OF LAS VILLASVIEJAS (BOTIJA)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

We have a Veton hillfort with 2 walled enclosures, there are dug moats and dwellings of stone and mud foundations.

Chronology of the last 4 centuries before our Era.

 
 

ENTRADAS Y HORARIOS

No hay entradas, no hay horarios.

ACCESO-ACCESIBILIDAD

El mejor acceso es desde la A-58 (Cáceres-Trujillo), en la salida 21 (Plasenzuela); en Botija girar hacia el norte en el cruce de la carretera de Torremocha a Botija, con la que se dirige a Plasenzuela; tras pasar una nave industrial, se encuentra la entrada a la Dehesa Boyal, hay que cruzar un paso canadiense, girar a la izquierda y continuar recto hasta un nuevo paso similar al anterior, que marca el fin de la Dehesa.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

No apto para sillas de ruedas.
   

TICKETS AND TIMETABLE

No tickets, no timetables.

LOCATION

The best access is from A-58 (Cáceres-Trujillo), take the exit 21 (Plasenzuela); in Botija turn noth in the junction of the road Torremocha to Botija, with which it goes to Plasenzuela; more later pass by an industrial warehouse, you will find the entrance to Dehesa Boyal, you have to cross a Canadian pass, turn left and continue straight until a new similar step, that marks the end of La Dehesa.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Not suitable for wheelchairs.
 
                           
        CÁCERES I       CÁCERES II    
Septiembre de 2018
    TRUJILLO (Comarca)       TRUJILLO (Pueblo)      
        PLASENCIA       VALLE DEL ALAGÓN    
        CORIA       VALENCIA DE ALCÁNTARA  
(INFO PRÁCTICA)
 
        ALCÁNTARA       LA VERA Y HERVÁS      
          VILLUERCAS       SIERRA DE GATA      
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS