POBLADO DEL PUIG DE LA NAU (BENICARLO)

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

Tenemos un poblado ibérico con viviendas de piedra y barro, algunas de gran altura conservada, con escaleras para un segundo piso. Cronología de la Edad del Hierro y máximo esplendor entre los siglos V y IV a.C.

ENTRADAS Y HORARIO

El horario a concertar por teléfono al 964.460.448 o por correo electrónico.

El horario es miércoles, viernes y sábado a las 10:00, visita de 2 horas, la entrada son 2€, la salida se hace desde el MUCBE, ubicado en la calle La Paz 2 de Benicarlo.

   

SETTLEMENT OF PUIG DE LA NAU (BENICARLO)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

We have an Iberian village with houses of stone and mud, some with high preserved height, with stairs for a second floor. Chronology of the Iron Age, being its stage of maximun splendor between the 5 th and 4 th centuries.

TICKETS AND TIMETABLE

The timetable must to be arranged by phone at 964.460.448 or by e-mail.

The timetable is Wednesday, Friday and Saturday at 10 am, visit for 2 hours, the rate is € 2, the exit is made from MUCBE, located in 2 La Paz Street of Benicarlo.

 
correu.mucbe@ajuntamentbenicarlo.org
 

CASTILLO DE PEÑISCOLA

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

El Castillo de Peñiscola es conocido también como el Castillo del Papa Luna, es una construcción con orígenes árabes, pero fue reconstruido en tiempos de los templarios, ya en el siglo XIII; tras la disolución de la Orden del Temple el castillo paso a la Orden de Montesa; después en el siglo XVI, con Felpe II se construyen fortines abaluartados para defenderse de los piratas berberiscos; más tarde, soportaría en la Guerra de la Independencia, un asedio español contra tropas franceses.

   

CASTLE OF PEÑISCOLA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The castle of Peñiscola is also known as the Castle of Papa Luna, is a construction with Arab origins, but was rebuilt in the time of the Templars, already in the 13 th century; after the dissolution of the Order of the Temple the castle passed to the Order of Montesa; then in the 16 th century with Felipe II build fort fortified to defend against the Berber pirates; later would endure in the War of Independence, a siege of Spanish troops against French, producing strong damages even perceptible.

 
 

ENTRADAS Y HORARIO

La entrada general son 5€; horario de verano (21 de marzo a 15 de octubre) es de 9:30-21:30, horario de invierno (16 de octubre a 20 de marzo) es de 10:30-17:30.

 

TICKETS AND TIMETABLE

The general rate is € 5; summer time (March 21th to Ocotber 15 th ) is from 9,30 am to 9,30 pm; winter time (October 16 th to March 20 th ) iis from 10,30 am to 5,30 pm.
 
 

CASTILLO DE ALCALÁ DE CHIVERT

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

Tenemos un castillo con muros de tapial, de época andalusí; sobre ellos los templarios construyeron una capilla, dependencias, caballerizas y torreones cilíndricos.

La cronología del castillo tiene 2 momentos el inicial de los siglos X y XI y uno más moderno del siglo XIII.

HORARIOS-ENTRADA

Acceso libre sin entradas, ni horarios.

   

CASTLE OF ALCALÁ DE CHIVERT

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

We have a castle with walls of tapial, of Andalusí epoch; over them the Templars built a chapel, dependencies, stables and Cylindrical towers.

The chronology of the castle has 2 moments the beginning of the 10 th and 11 th centuries and a more modern phase from 13 th c.

TICKETS AND TIMETABLE

Free access without tickets or timetable.
 
 

ACCESO - BAIX MAESTRAT

UBICACIÓN

BENICARLO: Desde Castellón coger la A-7 o la AP-7 que va directa a Benicarló; recomendamos ir a Vinaroz a la glorieta donde se cruzan la N-340 y la N-232, coger la carretera de Calig y tras pasar la AP-7 girar a la derecha. El poblado se ubica justo junto a la autopista del Mediterráneo.

PEÑISCOLA: Peñiscola se encuentra en la costa mediterránea entre Castellón y Tarragona, se accede muy bien por la N-340 o la AP-7.

A. CHIVERT: El acceso a Alcalá de Chivert se realiza por la N-340 entre Benicarlo y Oropesa, al norte de Castellón. Hay un pequeño cartel para acceder al castillo en la N-340.

   

ACCESS -BAIX MAESTRAT

LOCATION

BENICARLO: Access from Castellón take the A-7 ot the AP-7 that goes direct to Benicarlo. We recommend go to Vinaroz, to roundabout where cross N-340 and N-232, take the road to Calig and after cross AP-7 turn right. The town is located right next to highway of the Mediterranean.

PEÑISCOLA: Peñiscola is located on the Mediterranean coast between Castellón and Tarragona, accessed very well by the N-340 or AP-7.

A. CHIVERT: Access to Alcalá de Chivert is done by the N-340 between Benicarló and Oropesa, north of Castellón. There are a little signpost to access the castle in the N-340.

 
 

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

BENICARLO: Acceso no factible con silla de ruedas.

PEÑISCOLA: Acceso no factible con silla de ruedas.

A. CHIVERT: No accesible con silla de ruedas a todos los espacios.
 

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

BENICARLO: Access not possible with wheelchair.

PEÑISCOLA: Not accessible for wheelchairs.

A. CHIVERT: Not accessible with wheelchair to all the spaces.

 
                           
        PLANA DE CASTELLÓN       ALTO PALANCIA    
Septiembre de 2017
    BAIX MAESTRAT       PORTS - ALT MAESTRAT      
                         
                         
(INFO PRÁCTICA)
 
                             
                             
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS