![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
CIUDAD REAL: Es una ciudad fundada por Alfonso X el Sabio, conocida como “La Capital de La Mancha”, se ubica sobre la comarca natural del Campo de Calatrava, donde pueden verse relieves de génesis volcánica. En los siglos XIX-XX Ciudad Real tuvo importantes fábricas de harina, azúcar y aceite, más tarde la construcción del AVE, relanzó a la ciudad manchega. Ciudad Real tiene un gran número de monumentos como la Puerta de Toledo, la catedral, la iglesia de San Pedro, la iglesia de Santiago, varios conventos y varios museos. Próximo a la ciudad tenemos el Cerro de Alarcos, que es un yacimiento arqueológico ibérico y medieval. |
CIUDAD REAL: It is a city founded by Alfonso X el Sabio, known as “The Capital of La Mancha”, it is located on the natural región of Campo de Calatrava, where beautiful reliefs of volcanic genesis can be seen. In the 19-20 th centuries Ciudad Real had important factories of flour, sugar and oil, later the building of the AVE, relaunched the city of La Mancha. Ciudad Real has a large number of monuments as the Puerta de Toledo, the cathedral, the church of San Pedro, the church of Santiago, several convents and several museums. Close to the city we have the Cerro de Alarcos, which is an Iberian and medieval archaeological site. |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
CIUDAD REAL: Los accesos para la localidad de Ciudad Real son: Por el Norte puedes acceder desde Toledo (N-401). Por el Este puedes acceder desde Daimiel-Madrid (A-43, CM-420 y A-4) y Valdepeñas (CM-45). Por el Sur puedes acceder desde Puertollano (A-41) y Montoro, Córdoba (N-420). Por el W puedes acceder desde Almadén (N-430 y CM-415). ALARCOS: Desde Ciudad Real por la N-430, girar a la izquierda y subir al cerro a la altura del letrero P.A. Alarcos a 200 m. |
CIUDAD REAL: The access by the locality of Ciudad Real are: From the North you can access from Toledo (N-401). From the East you can access from Daimiel-Madrid (A-43, CM-420 and A-4) and Valdepeñas (CM-45). From the South you can access from Puertollano (A-41) and Montoro, Córdoba (N-420). From the W you can access from Almadén (N-430 and CM-415). ALARCOS: Access from Ciudad Real on the N-430, turn left and go up the road to the hill at P.A. Alarcos to 200 meters (656 ft.). |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
CIUDAD REAL: En la localidad hay poco aparcamiento, en el centro, pero junto a la carretera de ronda hay aparcamiento. Hemos señalizado 2 pero hay muchos más, P1 y P2 es aparcamiento gratuito. El aparcamiento es de pago en P3 (parking Constitución). La ubicación del aparcamiento es muy cercana. ZBE: Existen restricciones para los vehículos más contaminantes, según la etiqueta medioambiental. Hay previsto multar a los infractores. Consulta la Página Oficial del Ayuntamiento. Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos. |
CIUDAD REAL: In the locality there is little parking, in the centre, but next the ring road there are enough parking. We have signposted 2 but there are several, like P1 and P2 is free parking. The parking is paid in P3 (Parking Constitución). The location of the recommended car park is very next. ZBE: There are restrictions for the most polluting vehicles, according to the environmental label. It is planned to fine offenders. Consult the official website of the Town Hall. Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
CIUDAD REAL: La zona donde se concentran los monumentos es el (Centro Histórico). Aquí podemos ver algunos monumentos: (la catedral, el museo de Ciudad Real, la iglesia de San Pedro y el torreón). A las afueras podemos ver las puertas de la muralla, la puerta de Toledo y la puerta de Santa María. La distancia máxima en los extremos de esta visita es 900 m. La visita se desarrolla por un espacio plano . Alarcos se ubica en la N-430 (carretera de Mérida y Badajoz). Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte. |
CIUDAD REAL: The area where the monuments are concentrated is ( Historic Centre ). Here we can see some monuments: (the cathedral, the Museum of Ciudad Real, the church of San Pedro and the Large tower). Outside we can see the medieval gates, like the Gate of Toledo and the Gate of Santa María. The maximum distance at the ends of this visit are 900 m. The visit takes place through a space flat. Alarcos is located in the N-430 (road of Mérida and Badajoz). Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
CIUDAD REAL: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra, asfalto y cemento). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona muy plana. Los monumentos son muy accesibles, la catedral tiene una larga rampa de madera, el museo también tiene un rampa larga de acceso y en San Pedro el acceso es a nivel de calle. ALARCOS: No apto para sillas de ruedas. La tecnología de las sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con todo tipo de adaptaciones, trata de conseguir una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta con nosotros para añadir información. |
CIUDAD REAL: As for the firm we have (dirt roads, gravel roads, sand roads, cement roads). The firm is strong and compact. Regarding the Unevenness, it is an uneven area – flat area. The monuments are very accessible, the cathedral has a long wooden ramp, the museum also has a long ramp to access and in San Pedro the access is to Street level. ALARCOS: Not suitable for wheelchairs. Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, always try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact us to add information. |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
El ciclo festivo de Ciudad Real es interesante con sus Carnavales de interés turístico regional, la Semana Santa, de interés turístico nacional con 34 pasos, el Corpus Christi, la Romería de la Virgen de Alarcos (Pentecostés), la Pandorga (a finales de julio) y las fiestas de la Virgen del Prado (14-22 de agosto). Un área recreativa muy interesante es el Parque Forestal de la Atalaya, se ubica al norte de Ciudad Real, es un precioso bosque de pinos y encinas con un área infantil y bancos, ideal para realizar un alto en el camino. La Oficina de Turismo de Ciudad Real se ubica en Plaza Mayor, 1; el número de teléfono de contacto es (926.216.486) y el mail es (turismo@ciudadreal.es). |
The festive cycle of Ciudad Real is very interesting with its Carnivals of Regional Tourist Interest, Holy Week, of the national Tourist Interest with 34 steps, Corpus Christi, the Pilgrimage of the Virgen de Alarcos (Pentecost), the Pandorga (at the end of July) and the festivities of the Virgen del Prado (August 14-22). A Very interesting recreational area is the Atalaya Forest Park, located north of the locality of Ciudad Real, it is a beautiful pine and oak forest with a children's area and benches, ideal for a stop along the way. The Ciudad Real Tourist Office is located at 1, Plaza Mayor; the telephone contact number is (926.216.486) and the mail is (turismo@ciudadreal.es). |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
Fiesta 1: Domingo de la Piñata, en Ciudad Real, contacto: www.nuestrasfiestas.com Evento 2: En la Provincia de Ciudad Real tenemos la Feria del Libro de Ocasión de Ciudad Real (marzo), la Feria del Libro Infantil y juvenil de Alcázar de San Juan (abril) y la Feria del Libro de Puertollano (segunda quincena de junio). Evento 3: En Ciudad Real tenemos un Mercadillo de Monedas en la Plaza Mayor (domingo por la mañana). Evento 4: Destacamos el festival ChooRock Festival – en Corral de Calatrava (agosto), es un festival de música metal, heavy metal, punk y rock - contacto: https://fanmusicfest.com |
Party 1: Piñata Sunday, in Ciudad Real. Contact: www.nuestrasfiestas.com Event 2: In the Province of Ciudad Real we have the Ciudad Real Occasion Book Fair (March), the Alcázar de San Juan Children's and Youth Book Fair (April) and the Puertollano Book Fair (2 nd half of June). Event 3: In Ciudad Real we have a Coin Market in the Plaza Mayor (Sunday Morning). Event 1: We stand out the ChooRock Festival – in Corral de Calatrava (August), it is a metal, heavy metal, punk and rock music festival – contact: https://fanmusicfest.com |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTÓRICO-ARTÍSTICA Tenemos estructuras defensivas, que responden a dos momentos el ibérico y el medieval. La zona ibérica muestra viviendas compartimentadas y rectangulares de zócalos de piedra, con calles enlosadas. También la muralla medieval es soberbia, la planta es cuadrangular, con una torre pentagonal y foso excavado. También tiene un Museo monográfico. La cronología es ibero-oretana (siglos VI-III a.C.) y medieval (siglos XII-XIII). |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO We have some defensive structures, which are dated at 2 moments the Iberian and the Medieval. The Iberian area of the site shows rectangular houses compartementalized, with stone foundations, with paved streets. Also medieval walls are superb, the plant is quadrangular, with a strong pentagonal tower and excavated moat. It also has a Monographic Museum. Chronology Iberian-Oretan (5 th – 3 rd c. BC) and Medieval (12 th -13 th c.). |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
ENTRADAS Y HORARIOS El horario de verano de miércoles, jueves y domingo es de 10:00-14:00, viernes y sábado es de 10:00-14:00 y de 18:00-20:00. El horario de invierno es miércoles, jueves y domingos de 10:00-14:00, viernes y sábados es de 10:00-14:00 y de 16:00-18:00; lunes y martes cierra todo el año. Tarifa general 5€, hay entradas reducidas. |
![]() |
![]() |
![]() |
TICKETS AND TIMETABLE Summer timetable on Wednesdays, Thurdays and Sundays is from 10 am to 2 pm; Friday and Saturday is from 10 am to pm and from 6 pm to 8 pm. Winter timetable are Wednesdays, Thursday and Sunday from 10 am to 2 pm; Friday and Saturdays are from 10 to 2 and from 4 to 6. Monday and Tuesday closes all year. Rate € 5. |
![]() |
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
VISITA IDEAL Para evitar que cuando vuelvas de viaje, alguien te recuerde que no has visitado algún elemento, te recomendamos en una visita ideal los siguientes elementos de Alarcos y te aportamos un pequeño planito para encontrar los elementos: Como el moderno Centro Interpretativo, el castillo medieval con las estructuras islámicas, el poblado oretano (pueblo ibérico) y el Santuario de Nuestra Señora de Alarcos. |
![]() |
IDEAL VISIT To avoid someone reminding you that you haven't visited a certain element when you return from a trip, we recommend the following elements of Alarcos for an ideal visit and we provide you with a small map to help you find the elements. Such as the modern Interpretation Centre, the medieval castle with Islamic structures, the Oretan village (Iberian country) and the Sanctuary of Our Lady of Alarcos. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTÓRICO-ARTÍSTICA Tenemos magnificas puertas del pasado medieval de Ciudad Real, destacamos la Puerta de Toledo (siglos XIII-XIV) y la Puerta de Santa María. Hay que mencionar además el torreón del Alcázar del siglo XIII. No te pierdas los museos (Museo de Ciudad Real, Museo López Villaseñor y Museo del Quijote). ENTRADAS Y HORARIOS Visita exterior. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO We have wonderful gates of the Medievo times of Ciudad Real, we stand out the Gate of Toledo (13th-14th centuries) and the Gate of Santa Maria. We must mention also the tower of El Alcazar from 13 th century. Don´t miss the museums (Museum of Ciudad Real, Museum López Villaseñor and Museum of Quijote). TICKETS AND TIMETABLE Outside Visit. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTÓRICO-ARTÍSTICA La iglesia de San Pedro (Ciudad Real) aunque es un edificio de estilo Gótico, preserva una bellísima portada románica. En el interior sobresalen las bóvedas de crucería y la capilla de los Coca con sus magníficos sepulcros. También es recomendable la visita de la iglesia de Santiago. ENTRADAS Y HORARIOS El horario en verano es: laborables (11:00-12:00 y 20:00-20:30), sábado (11:00-12:00 y 19:00-19:30) y domingos y festivos (toda la mañana y 20:00-20:30). En invierno es lunes-sábado (11:00-12:00 y 18:30-20:00), domingos y festivos (toda la mañana y 18:00-20:00). |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The church of San Pedro (Ciudad Real) although is a building of Gothic style, preserves a wonderful Romanesque façade. Inside we stand out the ribbed vaults and the chapel of Los Coca with amazing sepulchres. Also we can recommend the visit to the church of Santiago. TICKETS AND TIMETABLE The summer timetable is: Weekdays (11:00-12:00 and 20:00-20:30), Saturday (11:00-12:00 and 19:00-19:30) and Sunday and holidays (morning and 20:00-20:30). In Winter is Monday-Saturday (11:00-12:00 and 18:30-20:00), Sunday and holidays (morning and 18:00-20:00). |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||||
![]() |