LOS REMEDIOS (ZUHEROS)

La iglesia de Los Remedios de Zuheros, es un edificio del siglo XVI, antiguamente estaba bajo la advocación de Santa María. En el siglo XVII se realizaron importantes trabajos como la colocación del retablo mayor y la cúpula semiesférica, posteriormente en el siglo XVIII se erigió la torre y se compró el órgano

VISITA : Teléfono de contacto 957.694.545; y mail: turismo@zuheros.es

   

LOS REMEDIOS (ZUHEROS)

The church of Los Remedios de Zuheros, is a building of the 16th century, was formerly under the dedication of Santa Maria. In the 17 th century important works were carried out, such as the placement of the main altarpiece and the hemispherical dome, later in the 18 th century the tower was erected and the organ was bought.

VISIT : Contact telephone number 957.694.545 and mail: turismo@zuheros.es

 
 

CASTILLO (ZUHEROS)

El castillo de Zuheros, se data en el siglo IX y es obra de los árabes, pero fue muy reformado en los siglos XII y XIII, posteriormente, hacia el siglo XVI se edificaron las estructuras del palacio renacentista. Gran parte del castillo se construyó adaptando los muros a la topografía del terreno.

VISITA : Teléfono de contacto 957.694.545; y mail: turismo@zuheros.es
   

CASTLE (ZUHEROS)

The castle of Zuheros, dates from the 9 th century and is the work of the Arabs, buy it was very reformed in the 12 th and 13 th centuries, later, around the 16 th centuriy the structures of the Renaissance palace were built. Much of the castle was built adapting the walls to the topograhy of the land.

VISIT : Contact telephone number 957.694.545 and mail: turismo@zuheros.es
 
 

MUSEO (ZUHEROS)

El Museo Francisco Poyato de Zuheros, es el museo de un artista local, con obras de carácter pictórico, escultórico y literario.

VISITA : El horario es en invierno (11:00-14:30) y en verano (11:00-14:00).
   

MUSEUM (ZUHEROS)

The Francisco Poyato Museum of Zuheros is the museum of a local artist, with works of a pictorial, sculptural and literary nature.

VISIT : The timetable is in winter (11:00-14:30) and in summer (11:00-14:00).
 
 

CUEVA DE LOS MURCIELAGOS (ZUHEROS)

Tenemos una cueva cuyo recorrido es de 2 kilómetros pero tan solo 450 metros son visitables. Cronología del Neolítico Antiguo y Medio. También hay niveles del Musteriense (P. Medio) y del Paleolítico Superior.

VISITA : Es recomendable hacer reserva, a través de la página web

(www.cuevadelosmurcielagos.com).

   

CAVE OF LOS MURCIELAGOS (ZUHEROS)

We have a cave whose route is 2 kilometers but only 450 meters are visible. Chronology of the Ancient and Middle Neolithic. There are also levels of the Mousterian (Middle P.) and the Upper Paleolithic.

VISIT : It is advisable to make a reservation, through the website.

(www.cuevadelosmurcielagos.com).
 
 

ACCESO A ZUHEROS :

Coger desde Córdoba la N-432 y tras pasar Baena coger la A-318 desde donde sale la carretera a Zuheros. La cueva se ubica a 4 Km. de Zuheros, en la cima del cerro de los Murciélagos.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS :

El castillo y cuevas son inaccesibles con silla de ruedas, respecto a la iglesia de los Remedios y el museo tienen un pequeño escalón en la entrada.

   

ACCESS TO ZUHEROS :

Take the N-432 from Córdoba and after passing Baena take the A-318 from where the road to Zuheros starts. The cave is located 4 Km from Zuheros at the top of Cerro de los Murcielagos.

ACCESS FOR HANDICAPPED :

The castle and the caves are inaccessible with a wheelchair, with respect to the church of Los Remedios and the musuem have a small step at the entrance.

 
                           
        CÓRDOBA I       CÓRDOBA II    
Septiembre de 2018
      LOS PEDROCHES       GUADIATO      
        ALMODOVAR-PALMA     SIERRA DE CABRA    
                         
(INFO PRÁCTICA)
 
                             
                             
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS