GUADALAJARA: La localidad se ubica en un cerro, excavado por dos arroyos, que drenan hacia el río Henares. Es una ciudad con una economía muy diversificada pues tiene agricultura (cereales, olivo, vid y frutales), avicultura, apicultura e industria (mecánica, construcción, ferroviaria y confección).

Su origen es Celtibérico (antigua Arriaca), tras romanos y visigodos, la ciudad cayó en manos de los musulmanes, quienes le dieron el nombre (wad al-hayarah), siendo reconquistada por Alvar Fañez de Minaya (lugarteniente del Cid).

Hoy en día conserva un interesante patrimonio monumental con el Palacio del Infantado (Museo Provincial), varias torres de la antigua muralla, el alcázar, la con-catedral, la iglesia de San Ginés, la iglesia de Santa María y el panteón de la duquesa de Sevillano.

 

GUADALAJARA: The town is located on a hill, excavated by two streams, which drain into the Henares River. It is a city with a highly diversified economy as it has agriculture (cereals, olive trees, vines and fruit trees), poultry farming, beekeeping and industry (mechanics, building, railways and clothing).

Its origin is Celtiberian (ancient Arriaca), after the Romans and Visigoths, the city fell into the hands of the Muslims, who gave it its name (wad al-hayarah), being reconquered by the soldier Alvar Fañez de Minaya (lieutenant of El Cid).

Today it preserves a monumental heritage with the famous Infantado Palace (Provincial Museum), several towers of the old wall, the fortress, the co-cathedral, the church of San Ginés, the church of Sª María and the pantheon of the Duchess of Sevillano.

 
 

También en el término municipal hay varios parajes naturales que están protegidos, destacando las Riberas del Henares, por la presencia de fauna de gran interés faunístico.

 

Also in municipal term there are several natural places that are protected, we stand out the Riberas del Henares, due to the presence of fauna of great faunal interest.

 
           
   
 
             

GUADALAJARA: Guadalajara se encuentra en la N-II.

Desde Madrid se accede muy bien al Palacio del Infantado si cogemos la salida 53 de la A-2, pues por la avenida del Ejército, se llega al Palacio, en solo 3 glorietas accedemos a la zona donde hay aparcamiento.

 

GUADALAJARA: Guadalajara is located in N-II.

From Madrid you can access to Palacio del Infantado if you take exit 53 of the A-2, because by avenue of Ejercito, you will arrive directly at the Palace of Infantado, with only 3 roundabouts we access to the parking area.

 
       
         
 

GUADALAJARA: Hay poco aparcamiento, no es bueno adentrarse mucho. Hay varios aparcamientos junto a la Avenida del Ejército. El aparcamiento es gratuito (P3). El aparcamiento es de pago (P1). La ubicación del aparcamiento es muy cercana.

ZBE: Existen restricciones para los vehículos más contaminantes, según la etiqueta medioambiental. Hay previsto multar a los infractores. Consulta la Página Oficial del Ayuntamiento.

Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos.

 

GUADALAJARA: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far. There are some parking next the Avenue of el Ejercito. Parking is free (P3). Parking is paid (P1). The location of the recommended car park is very next.

ZBE: There are restrictions for the most polluting vehicles, according to the environmental label. It is planned to fine offenders. Consult the official website of the Town Hall.

Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres.

 
     
     
           
   
 
           
 

GUADALAJARA: La zona donde se concentran los monumentos es el (Centro Histórico).

Aquí podemos ver algunos monumentos: (el Palacio del Infantado y otros palacios, la torre de Alvar Fañez, la catedral y el convento de las Carmelitas).

La distancia máxima en los extremos de esta visita es 700 metros. La visita se desarrolla por un espacio plano, con alguna ligera cuesta. Ver plano Vernur.

Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte.

 

GUADALAJARA: The area where the monuments are concentrated is ( Historic Centre ).

Here we can see some monuments: (the Palace of Infantado, other palaces, the tower of Alvar Fañez, the cathedral and the Carmelites' Convent).

The maximum distance at the ends of this interesting visit are 700 meters. The visit takes place through a space very flat, with some light slope. Look Vernur map.

Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate.

 

     
 

GUADALAJARA: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra y cemento). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana, con alguna ligera cuesta. Hay bordillos en las aceras.

Al Palacio del Infantado se accede fácilmente, ver el museo y poco más, pues el edificio tiene varias plantas con amplias escaleras. En la Con-catedral hay un pequeño resalte a la entrada.

La tecnología de sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con todo tipo de adaptaciones, trata de conseguir una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta con nosotros para añadir información.

HOTEL- En Guadalajara, el Hotel Iris es una buena opción, parking accesible, acceso al hotel por rampa, varias habitaciones adaptadas con baño adaptado. Magnifica atención personal.

 

GUADALAJARA: As for the firm we have (stone and cement roads). The firm is strong and compact. Regarding the unevenness, it is a flat area, with some light slope. There are curbs on the sidewalks.

Infantado Palace has an easy access; tou can visit the museum and little else, the building has several floors with wide stairs. In the Con-Cathedral there are a small step at the entrance.

Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact us to add information.

HOTEL – In Guadalajara, the Iris Hotel is a good option, accesible parking, Access to hotel by ramp, there are several adapted rooms with adapted bath. Magnificent personal service.

 
           
   
 
             
 

GUADALAJARA: Os recomendamos dos áreas recreativas, la primera es el Parque del Rio Henares, situado junto a este río, tiene un zoológico y merendero.

Otra área recreativa es la de Alcohete, a la que se accede por la nacional N-320, por la salida 266, dirección al sanatorio de Alcohete, es una zona ideal para hacer senderismo, con merendero y un bosque precioso.

La Oficina de Turismo de Guadalajara se ubica en la Glorieta de la Aviación Militar Española, s/n; el teléfono es (949.887.099) y web: www.guadalajara.es
 

GUADALAJARA: We recommend two recreational areas, the first is the Henares River Park, located next to the river, and it has a zoo and a picnic area.

Another recreational area is the area of Alcohete, which is accessed by the national road N-320, by exit 266, towards the Alcohete sanatorium, it is an ideal area for hiking, with a picnic area and a beautiful forest.

The Guadalajara Tourist Office is located at w/n, Aviación Militar Española, roundabout; the telephone is (949.887.099) and web: (www.guadalajara.es).

 
           
   
 
             
 

GUADALAJARA: Destacamos los siguientes eventos:

Fiesta 1: Semana Santa de Guadalajara (Semana Santa), contacto: www.nuestrasfiestas.com

Evento 2: Destacamos la Feria del Libro de Guadalajara (primera quincena de mayo).

Evento 3: Destacamos el Mercadillo de Monedas de Guadalajara , en el ayuntamiento (sábados por la mañana).

Evento 4: Tenemos la Feria de Artesanía de Primavera, Guadalajara (mayo): www.artesaniadeguadalajara.wordpress.com

Evento 5: Destaca el festival Ferial – en Guadalajara (mayo), festival de música fusión, rock e indie: https://fanmusicfest.com
 

GUADALAJARA: We stand out several events:

Party 1: Holy Week in Guadalajara (Holy Week), contact: www.nuestrasfiestas.com

Event 2: We stand out the Guadalajara Book Fair (1 st fortnight in May).

Event 3: We stand out the Guadalajara Coin Market, in the town hall (Saturday mornings).

Event 4: We have the Guadalajara Spring Craft Fair (May), contact: www.artesaniadeguadalajara.wordpress.com

Event 5: We stand out the Ferial festival – in Guadalajara (May), it is a fusion, rock & indie music festival: https://fanmusicfest.com

 
   

 

INFO HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El Palacio de los duques del Infantado, dispone de fachada, con puntas de diamante, galerías corridas, garitones, y el escudo de los Mendoza; dentro es de admirar el patio central (de los leones), con columnas dóricas y bellos arcos.

Estilo Gótico isabelino, cronología de fines del s XV.

ENTRADAS Y HORARIOS

El horario es de martes a sábado de 17:00-19:00, los domingos de 10:00-14:00, lunes cerrado, entrada general 3€.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The Palace of the Dukes of Infantado, has beautiful façades, decorated with diamonds points, galleries, watchtowers, and the coat of arms of Mendoza family; inside has the courtyard (of the lions), with doric columns and beautiful arches.

Elizabethan Gothic style. Chronology of the late 15 th c.

TICKETS AND TIMETABLE

The timetable are from Tuesday to Saturday from 5 pm to 7 pm; Sundays from 10 am to 2 pm, Monday closed. General rate € 3.
 
         

 

INFO HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El Palacio de Antonio de Mendoza (Guadalajara) es un edificio renacentista, que data del siglo XVI, aunque pueden observarse elementos neoclasicistas del siglo XIX. El edificio ha sido convento, cárcel y museo.

ENTRADAS Y HORARIOS

El horario de verano es sábado (10:30-14:00 y 17:00-19:00), domingos y festivos (10:30-14:00).

El horario de invierno es sábado (10:30-14:00 y 16:30-18:00), domingos y festivos (10:30-14:00).

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The Antonio de Mendoza Palace (Guadalajara) is a renaissance building that we date back from 16 th century, although we can see elements neo-classicist from 19 th century. The building was convent, prison and museum.

TICKETS AND TIMETABLE

The summer timetable is Saturday (10:30-14:00 and 17:00-19:00), Sunday and holidays (10:30-14:00).

The winter timetable is Saturday (10:30-14:00 and 16:30-18:00), Sunday and holidays (10:30-14:00).

 
         

 

INFO HISTÓRICO-ARTÍSTICA

La con-catedral (Guadalajara), se remonta al periodo final del siglo XIII e inicios del siglo XIV, periodo en el cual se realizan diversas obras de tipo mudéjar; después en el siglo XVI se realizó el pórtico renacentista y se culminó en los siglos XVII-XVIII con una bóveda de estilo barroco

ENTRADAS Y HORARIOS

El horario es de lunes a domingo de (10:00-13:00 y 18:00-20:00).

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The Con-cathedral (Guadalajara), goes back from the end of the 13 th century and begin of the 14 th century, in this time they made Mudejar works; after in the 16 th century they made the renaissance porch and finally in the 17-18 th centuries made the Baroque style dome.

TICKETS AND TIMETABLE

The timetable is from Monday to Sunday (10:00-13:00 and 18:00-20:00).