MONZÓN: Es la capital de la comarca del Cinca Medio, el casco histórico esta en la ladera de un cerro, coronado por un castillo medieval, cerca de la localidad pasa el río Cinca.

El pueblo tiene monumentos bonitos como la catedral, el castillo, varias iglesias, el puente viejo y la casa consistorial.

Esta tranquila y bonita localidad tiene rincones preciosos que esperan a que los descubras.

BINEFAR: Es un pueblo que pertenece a la comarca de La Litera, con un pequeño patrimonio monumental con la iglesia de San Pedro, varias ermitas y casonas.
 

MONZÓN: It is the capital of the Cinca Medio region, the historic centre is located on the side of a hill, crowned by an medieval castle, close to the town passes the Cinca River.

The town has beautiful monuments such as the cathedral, the castle, several churches, the old bridge and the town hall.

This quiet and beautiful locality has beautiful corners waiting for you to discover then.

BINEFAR: It is a town that belongs to the region of La Litera, with a small monumental heritage with the church of San Pedro, several hermitages and mansions.

 
           
   
 
             

MONZÓN- BINÉFAR: Monzón y Binéfar se ubican en el valle del Cinca, entre Barbastro y Lleida, se accede muy bien por la A-22 (Huesca-Lleida).

Para Monzón por la salida 40 o 44 y para Binéfar por la salida 33 o 34. Tamarite está cerca de Binefar.

 

MONZÓN -BINEFAR: Monzón and Binéfar are located in the valley of the Cinca River, between Barbastro and Lleida (Lérida), is accessed very well by the A-22, (Huesca-Lleida).

For Monzón by the exit 40 or 44 and for Binéfar by the exit 33 or 34. Tamarite is near to Binefar.

 
       
         
 

MONZÓN: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho. Hay un parking pequeño, en la nacional, cerca de la gasolinera. El aparcamiento es gratuito. La ubicación del aparcamiento recomendado es muy cercana.

BINÉFAR: Hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho. El aparcamiento está regulado en la zona centro. Si no quieres pagar debes de dejar el coche a la entrada.

TAMARITE: En la localidad hay poco aparcamiento. En temporada media o baja puedes aparcar en Paseo del Hortaz.

Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios.

 

MONZÓN: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far. There is a small parking in the national, next of Petrol-station. Parking is free. The location of the recommended car park is very next.

BINEFAR: There is little parking, it is not recommended to enter too far. The parking is regulated in the Centre area. If you don't want to pay you must to left the car at the entrance.

TAMARITE: In the locality there is little parking. In mid or low season you can park in Paseo del Hortaz.

Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities.

 
     
     
           
   
 
           
 

MONZÓN: El castillo se ubica en lo alto del cerro que domina el pueblo. La catedral se ubica en el centro histórico. La distancia máxima en los extremos de esta visita es 800 m. La visita se desarrolla por un espacio plano, con cuestas.

BINÉFAR: San Pedro se encuentra en el centro, cerca de la A-140. No dispone de señalización. La distancia máxima en los extremos de esta visita es 200 m. La visita se desarrolla por un espacio plano.

TAMARITE: La iglesia se ubica en una zona de ligera cuesta.

Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte.

 

MONZÓN: The castle is located in the hill that dominates the town. The cathedral is located in the historic centre. The maximum distance at the ends of this visit are 800 m. The visit takes place through a space flat with slopes.

BINEFAR: San Pedro is located in the centre, near of the A-140. It doesn't has road signs. The maximum distance at the ends of this visit are 200 m. The visit takes place through a space flat.

TAMARITE: The church is in a light slope area.

Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate.

 

     
 

MONZÓN: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra y cemento). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana con cuestas. No hay bordillos en las aceras (solo zona centro). El castillo no es apto para sillas de ruedas. Con silla de ruedas acceso no factible a la iglesia de Santa María de Monzón (escaleras).

BINÉFAR: En cuanto al firme tenemos (caminos de cemento). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana. No hay bordillos en las aceras (solo zona iglesia). Con silla de ruedas si es factible a la iglesia de San Pedro de Binéfar.

TAMARITE: El pueblo tiene algunas cuestas. Con silla de ruedas acceso no factible a la iglesia de Santa María de Tamarite (escalera).

 

MONZÓN: As for the firm we have (stone and cement roads). The firm is strong and compact. Regarding the Unevenness, it is a flat area (with some slopes). There aren't curbs on the sidewalks (only in the Central area). The castles isn't suitable for wheelchairs. Unfortunately, wheelchair access not feasible to the Santa María de Monzón (stairs).

BINÉFAR: As for the firm we have (cement roads). The firm is strong and compact. Regarding the Unevenness, it is a flat area. There aren't curbs on the sidewalks (only in the church area). With wheelchair it is feasible access to the church of S. Pedro.

TAMARITE: The town has some slopes. Wheelchair access not feasible to the church of Santa María de Tamarite (staircase).
 
           
   
 
           
 

MONZÓN: Junto al río Cinca y a la N-240 tenemos el Área Recreativa de los Sotos del Cinca, en un bonito bosque hay columpios para niños y un merendero; está perfectamente indicado con un cartel marrón.

La Oficina de Turismo de Monzón se localiza en calle San José de Calasanz, 2; teléfono (974.417.774).

No nos cansamos de recordar que uses calzado cómodo, ropa adaptada al clima, un buen sombrero y una mochila ligera de peso, con agua para hidratarte.

 

MONZÓN: Next to the Cinca River and the N-240 we have the Sotos del Cinca Recreational Area, in a beautiful forests there are swings for children and a picnic area; it is perfectly indicated with a brown sign.

The Monzón Tourist Office is located at 2, San Jose de Calasanz, street; telephone (974.417.774).

We never tire of reminding you to wear comfortable shoes, clothing adapted to the climate, a good hat and a light backpack, with water to hydrate yourself.

 
           
   
 
             
 

MONZÓN: En Monzón se celebran eventos como la Feria del Libro Aragonés (FLA) (diciembre) y la Feria del Arte (Arteria). Las fiestas de San Mateo (21 de septiembre) son las fiestas patronales de Monzón, con bailes, charangas y fuegos artificiales.

Mencionamos además el Homenaje a Guillem de Mont-Rodón , Monzón (mayo). Destaca el mercado medieval, representaciones teatrales recreando la llegada de Jaime I a Monzón, conciertos, talleres y concursos de trajes y mesones etc…

TAMARITE: Destacamos las Alfombras de Tamarite de Litera (Corpus Christi), contacto: www.nuestrasfiestas.com

 

MONZÓN: In Monzón interesting events are held such as the Aragonese Book Fair (FLA) (December) and the Art Fair (Arteria). The festivities of San Mateo (September 21) are the patron saint festivities of Monzón, with dances, brass bands and fireworks.

We mention also the Tribute to Guillem de Mont-Rodón, Monzón (May). The medieval market stands out, theatrical performances recreating the arrival of Jaime I to Monzón, concerts, workshops and competitions for costumes and inns etc…

TAMARITE: We stand out the Tamarite de Litera carpets (Corpus Christi), contact: www.nuestrasfiestas.com

 
   

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

El castillo de los templarios de Monzón; con altos muros y enfoscado. Es formidable la torre de homenaje.

Del s. XII data gran parte de lo que vemos las murallas, torres, caballerizas, refectorio y celdas-dormitorios. Es de origen árabe del s. X, pero en el s. XI paso a manos cristianas; en el s. XII fue propiedad de la orden del Temple.

HORARIOS-ENTRADA

Horarios abiertos el martes de 15:00-17:30 y de miércoles a domingo de 10:00-14:00 y de 15:00-17:30. Entrada general de 3€.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The castle of the Templars of Monzón; with high walls and plastered is formidable for the keep.

It date back of 12 th century, the walls, the towers, the stables, refectory and cell-bedrooms. It is of Arab origin from 10 th century, but in the 11 th century passed to Christian hands. In the 12 th century was property of the order of the Temple.

TICKETS AND TIMETABLE

Opening hours, Tuesday from 3 to 5:30 and from Wednesday to Sunday from 10 to 2 and from 3 to 5:30. General rate € 3.

 
         

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

La catedral de Santa María del Romeral (Monzón) fue construida entre los siglos XII y XIII, después sufrió diversas reformas en el siglo XVII, predominando el estilo mudéjar y el barroco.

En el interior vemos 3 naves cubiertas con bóveda de cañón; mientras en el exterior destaca la alta torre de ladrillo.

HORARIOS- ENTRADA

El teléfono del ayuntamiento es 974.400.700.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The Cathedral of Santa Maria del Romeral (Monzón) was built between the 12 th and 13 th centuries, more later it underwent several reforms in the 17 th century; predominating the Mudejar and Baroque styles.

Inside we see 3 naves covered with a barrel vault; while on the outside the high brick tower stands out.

TICKETS AND TIMETABLE

The telephone number of the town hall is 974,400,700.

 
         

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

La iglesia de San Pedro de Binéfar, data del siglo XIV, es de estilo gótico (aunque se cree que se construyó sobre una iglesia románica).

En el interior destacan las bóvedas de crucería y el retablo de Damián Forment; en el exterior destacamos la torre que debe ser del siglo XVI y la portada de arquivoltas apuntadas.

HORARIOS- ENTRADA

El horario de misas es domingos y festivos a las 12:00.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The church of San Pedro de Binéfar, dating from the 14 th century, is of Gothic style (although it is believed that it was built on a Romanesque church).

Inside we stand out the ribbed vaults and the altarpiece of Damian Forment; outside we stand out the tower that must be of 16 th century and the cover of pointed archivolts

TICKETS AND TIMETABLE

The timetable of Masses is Sundays and holidays at 12:00.

 
         

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

La iglesia de Santa María la Mayor de Tamarite de Litera, se data entre los siglos XII y XIII, es de estilo románico y gótico; en el interior destacan sus 3 naves, cubiertas con bóvedas de cañón apuntadas; en el exterior admiramos la alta torre, el cimborrio gótico y la fachada con portada románica de arquivoltas coronada con un frontón renacentista.

HORARIOS- ENTRADA

Teléfono parroquial 974.420.116.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The church of Santa María la Mayor of Tamarite de Litera, dating from the 12 th and 13 th centuries, is Romanesque and Gothic; inside, its 3 naves stands out, covered with pointed barrel vaults; outside we admire the tall tower, the gothic dome and the façade with a Romanesque gate of archivolts crowned with a Renaissance pediment.

TICKETS AND TIMETABLE

Parish telephone number 974,420,116.

 

 

Podemos admirar un conjunto interesante de casas iberas, una cisterna para almacenar agua, además aquí se encontró la famosa estela de Vispesa (Museo Provincial de Huesca), etc…

La cronología de la Vispesa es ibero-romana, de mediados del siglo III a.C.

El acceso se realiza por la N-240 (Huesca-Lleida), en Binefar coger la carretera A-140 a Tamarite de Litera, y a medio camino coger el desvío de Algayon.

 
 

We can admire an interesting set of Iberian cottages, a cistern for store water, also here it was found the famous Vispesa stele (Provincial Museum of Huesca), etc…

The chronology of the Vispesa site is Ibero-Roman, around Mid-3 rd century.

The access is through the N-240 (Huesca-Lerida), in Binefar take the A-140 road to Tamarite de Litera and in the way take the detour to Algayon.