EL VILOSELL: Es una localidad de la comarca de Las Garrigas, el municipio tiene un relieve muy abrupto, con bosques de pinos y barrancos. El pueblo de calles adoquinadas, está muy bien conservado, con casas de piedra muy bonitas, entre sus monumentos debemos de citar la iglesia de Santa María, la ermita de San Sebastián y patrimonio etnográfico (Cabaña y aljibe de Mas de Linyà). También destaca el mirador del Castillo, en el centro del pueblo, con bonitas vistas. Hay rutas de senderismo muy interesantes y atractivas. Algunas están señalizadas (carteles y balizas). Destaca la ruta de “Sant Miquel de la Tosca”. |
EL VILOSELL: It is a town in Las Garrigas region, the municipality has a very abrupt relief, with beautiful pine forests and picturesque gorges. The town of cobbled streets is very well preserved, with very beautiful stone houses, among its monuments we must mention the church of Santa María, the hermitage of San Sebastián and ethnographic heritage (Cabin and cistern of Mas de Linyà). Also stand out the viewpoint of El Castillo in the centre of the town, with beautiful landscapes. There are Hiking routes very interesting and amazing. Some routes are marked (signs and beacons). We stand out the route to “Sant Miquel de la Tosca”. |
EL VILOSELL: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho. Hay espacio para aparcar en el parque del pueblo. El aparcamiento es gratuito. La ubicación del aparcamiento recomendado es muy cercana. Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos. |
EL VILOSELL: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far. There are space for to park in the park of the town. Parking is free. The location of the recommended car park is very next. Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres. |
EL VILOSELL: La iglesia de Santa María de El Vilosell se encuentra en el centro del pueblo. No dispone de señalización. La distancia máxima en los extremos de esta visita es 200 m. La visita se desarrolla por un espacio de cuestas. Es una visita para descubrir tranquilamente los rincones de este bonito pueblo. Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte. |
EL VILOSELL: The church of Santa María of El Vilosell is located in the centre of the town. It doesn't has road signs. The maximum distance at the ends of this visit are 200 m. The visit takes place through a space with slopes. It is a visit to peacefully discover the beautiful corners of this beautiful town. Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate. |
EL VILOSELL: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra y cemento). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana con alguna cuesta. Hay bordillos en las aceras. Con silla de ruedas no es factible a la iglesia de Santa María de El Vilosell (escalón). La tecnología de las sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con todo tipo de adaptaciones, trata de conseguir una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta con nosotros para añadir información. |
EL VILOSELL: As for the firm we have (stone and cement roads). The firm is strong and compact. Regarding the Unevenness, it is a flat area with slopes. There are curbs on the sidewalks. With Wheelchair access is not feasible to the church of Santa María of el Vilosell (step). Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, always try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact us to add information. |
EL VILOSELL: Una opción interesante es visitar el Arboretum de Les Garrigues, se ubica entre El Vilosell y la Pobla de Cérvoles. La Oficina de Turismo de El Vilosell se ubica en la Plaza del Ayuntamiento, 3 (Ayuntamiento); teléfono (973.175.221) y el mail es (consell@garrigues.cat). No nos cansamos de recordar que uses calzado cómodo, ropa adaptada al clima, un buen sombrero y una mochila ligera de peso, con agua para hidratarte. |
EL VILOSELL: A very interesting option is to visit the Les Garrigues Arboretum , located between El Vilosell and Pobla de Cérvoles. The Agramunt Tourist Office is located at w/n, Plaza del Pou; the contact telephone number is (973.391.089) and the mail is (consell@garrigues.cat). We never tire of reminding you to wear comfortable shoes, clothing adapted to the climate, a good hat and a light backpack, with water to hydrate yourself. |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La iglesia de Santa María de El Vilosell es de estilo renacentista-barroco . En el exterior destaca la alta torre con base de sección cuadrada y piso superior de sección octogonal; así como la fachada muy sencilla con nicho para la virgen. HORARIOS- ENTRADA El horario de misas (todo el año) es vísperas (febrero y diciembre) a las 17:30 y (abril, junio, agosto y octubre) a las 18:00; mientras los festivos de meses impares es a las 10:00. |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The church of Santa María of El Vilosell is Renaissance-Baroque. Outside we stand out the high tower with square section base and an octagonal section in the upper floor; as well as the very simple façade with a niche for the virgin. TICKETS AND TIMETABLE Masses (all year) is vespers (February and December) at 17:30 and (April, June, August and October) at 18:00, while the holidays of odd months is at 10:00. |
||||||
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA El pueblo de El Vilosell se ubica sobre un cerro en la comarca de Las Garrigas. El Vilosell tiene gran interés turístico, con sus calles empedradas, y algunos tramos de muralla escondidos entre el denso caserío. HORARIOS- ENTRADA El número de teléfono del ayuntamiento es (973.175.221). Y el mail es (ajuntament@vilosell.cat). |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The town of El Vilosell is located on a hill in Las Garrigas region. El Vilosell is a place of great tourist interest, with its cobbled streets and some sections of wall hidden among the dense houses. TICKETS AND TIMETABLE The telephone number of the town hall is (973,175,221). And e-mail is (ajuntament@vilosell.cat). |
||||||
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA Además de las viejas casonas, podemos admirar la Ermita de San Sebastian, con una bellísima cruz gótica del siglo XIV y la ermita de San Miguel de la Tosca (zona de Les Fontetes). HORARIOS- ENTRADA El número de teléfono del ayuntamiento es (973.175.221). Y el mail es (ajuntament@vilosell.cat). |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO In addition to the old mansions, we can admire the Hermitage of San Sebastian, with a beautiful Gothic cross from the 14 th century, and the Hermitage of San Miguel de la Tosca (Les Fontetes area). TICKETS AND TIMETABLE The telephone number of the town hall is (973,175,221). And e-mail is (ajuntament@vilosell.cat). |
||||||
|
|
||||||