PONTE DA BARCA: Se ubica en la antigua región de Minho, pertenece al distrito de Viana do Castelo. Es una localidad que se ubica junto al río Limia.

Entre sus monumentos podemos citar el Puente medieval, que da nombre a la localidad, la iglesia matriz de estilo barroco, que es el prototipo de iglesia rural que veremos en la zona; también hay algunos palacetes y mansiones de buena sillería.

La población es ideal para senderistas, en especial el rio Limia con los sauces llorones y el famoso Jardín dos Poetas. En el pueblo hay rutas de senderismo muy interesantes y atractivas. Algunas están señalizadas (carteles y balizas).

 

PONTE DA BARCA: Located in the old region of Minho, it belongs to the district of Viana do Castelo. It is a town that is located next to the Limia River.

Among its monuments we can mention the medieval bridge, which gives its name to the town, the baroque-style main church, which is the prototype of the rural church that we will see in the area; there are also some palaces and mansions of good masonry.

The locality is ideal for walkers, especially the Limia River with weeping willows and the famous Garden dos Poetas. In the village there are Hiking routes very interesting and amazing. Some routes are marked (signs and beacons).

 

           
   
 
             

PONTE DA BARCA: Se ubica en la N-101 (Monçao-Braga), también conecta con Bande (España por la N-203 y con Ponte de Lima (N-203).

Si quieres tener información sobre movilidad, te recomendamos que visites nuestra página web “Transporte Provincial”.

 

PONTE DA BARCA: It is located in the N-101 (Monçao-Braga), also connect with Bande (Spain) by the N-203 and with Ponte de Lima (N-203).

If you want to have more information about mobility, we recommend that you visit our website “Transporte Provincial”.

 
       
         
 

PONTE DA BARCA: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho.

Hay un parking amplio junto al puente del rio Limia. El aparcamiento es gratuito.

Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos.

 

PONTE DA BARCA: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far.

Very important, t here is a large parking next the Limia River. Parking is free.

Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres.

 
     
     
           
   
 
           
 

PONTE DA BARCA: La zona donde se concentran los monumentos es el Centro Histórico.

Aquí podemos ver monumentos como el bonito Puente Medieval, la iglesia de la Misericordia y la iglesia parroquial.

La distancia en los extremos de esta visita es 400-500 m. La visita se desarrolla por un espacio plano (con alguna ligera cuesta). Es una visita para descubrir tranquilamente los rincones de este bonito pueblo.

Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte.

 

PONTE DA BARCA: The area where the monuments are concentrated is the Historic Centre.

Here we can see some monuments such as the Medieval Bridge, the church of Misericordia, and the parish church.

The maximum distance at the ends of this visit are 400-500 m. The visit takes place through a space flat (with some light slope). It is a visit to peacefully discover the beautiful corners of this wonderful town.

Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate.

 

     
 

PONTE DA BARCA: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra). Pavimento recio y compacto.

Respecto al desnivel es una zona plana (con alguna cuesta). Hay bordillos en las aceras. Todas las iglesias tienen escalones.

La tecnología de las sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con adaptaciones, consigue una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta con nosotros para añadir información.

 

PONTE DA BARCA: As for the firm we have (stone roads). The firm is strong and compact.

Regarding the unevenness, it is a flat area (with some slope). There are curbs on the sidewalks. All the churches have steps.

Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, always try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact us to add information.

 
           
   
 
           
 

PONTE DA BARCA: Tiene una bonita Praia Fluvial, muy agradable que atrae a muchos lugareños para darse un baño.

La Festa de Sao Bartomeu (19-24 de agosto) es un acontecimiento muy importante, gracias a los fuegos artificiales, danzas populares y desfiles.

La Oficina de Turismo de Ponte da Barca se ubica en Rua Conselheiro Rocha Peixoto, 9; con el teléfono (351.258.455.246) y el mail es ( centrointerpretativo@cnpb.pt ).

 

PONTE DA BARCA: It has a beautiful Praia Fluvial, very pleasant that attracts many locals to take a bath.

The Festa de Sao Bartomeu (August 19-24) is a very important festivity, thanks to the wondferful fireworks, popular dances and parades.

The Ponte da Barca Tourism Office is located at 9, Rua Conselheiro Rocha Peixoto; with the phone (351,258,455,246) and the mail is ( centrointerpretativo@cnpb.pt ).

 
   

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

El Puente de Ponte de Barca, es realmente un puente de la Edad Moderna, pues se data en el siglo XVI, con reformas y reparaciones del siglo XVIII y XIX.

Es un puente de 10 arcos, con pequeños tajamares y recia sillería.

HORARIOS- ENTRADA

Visita exterior.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The Ponte da Barca Bridge, is in fact a bridge from Modern Times, because we can date back to 16 th century, it has reforms and repairs from 18 th and 19 th centuries.

It is a bridge with 10 arches, with small cutwaters and strong masonry ashlar.

TICKETS AND TIMETABLE

Outside visit.
 
         

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

La Iglesia de la Misericordia de Ponte da Barca, tiene cimientos del siglo XVI, pero el edificio fue fuertemente reformado en el siglo XIX.

Hay una mezcla de estilos muy evidente con elementos barrocos, rococós y neoclásicos. Dentro sobresalen los azulejos y el altar mayor.

HORARIOS- ENTRADA

Horario, domingos (7:30-9:00).

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The church of la Misericordia of Ponte da Barca, has foundations from 16 th century, but the building was heavily reformed in the 19 th century.

There are an evident mix of styles with Baroque, Rococo and Neo-classicist elements. Inside we stand out the tiles and the main altar.

TICKETS AND TIMETABLE

Timetable, Sundays (7:30-9:00).

 

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

La iglesia de São João Baptista (Ponte da Barca) es la iglesia matriz de la localidad, es un templo erigido en el siglo XVIII, diseñado por el arquitecto Manuel Pinto de Villalobos. São João es una iglesia de estilo barroco (con elementos manieristas). El interior es muy interesante con sus azulejos, altar mayor y bóveda de crucería.

HORARIOS- ENTRADA

Horario, domingos (10:30-12:00).

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The church of São João Baptista (Ponte da Barca) is the parish church of the locality, it is a temple erected in the 18 th century, and it was designed by architect Manuel Pinto de Villalobos. São João is a church of Baroque style (with mannerist elements). Inside is very interesting the tiles, the main altar and the ribbed vault.

TICKETS AND TIMETABLE

Timetable, Sundays (10:30-12:00).