![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
VIANA DO CASTELO: Se ubica en la antigua región de Minho, pertenece al distrito de Viana do Castelo. Es una localidad situada en la desembocadura del río Limia (o Lima). Viana do Castelo tiene bonitos monumentos, entre los cuales podemos citar la citania de Santa Lucia, el santuario de Santa Lucia que corona el cerro que domina la localidad, la iglesia de la Misericordia, los Paços do Conselho y el Castelo. Entre los museos podemos mencionar el Museo de la Orfebrería, el museo del Chocolate y el Museo del Traje. Es una visita para descubrir tranquilamente los rincones de este bonito pueblo. |
VIANA DO CASTELO: Located in the old region of Minho, it belongs to the district of Viana do Castelo. It is a town located at the mouth of the Limia River (or Lima). Viana do Castelo has beautiful monuments, among which we can mention the citania of Santa Lucia, the sanctuary of Santa Lucia that crowns the hill that dominates the town, the church of Misericordia, the Paços do Conselho and the Castelo. Among the museums we can mention the Goldsmith Museum, the Chocolate Museum and the Costume Museum. It is a visit to peacefully discover the beautiful corners of this beautiful town. |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
VIANA DO CASTELO: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho. Hay un parking (P1) en la avenida do Atlántico (cerca de la N-13). El aparcamiento es gratuito. Si quieres tener más información sobre movilidad (medios de transporte, peajes, radares, ZBE – Zonas de Bajas Emisiones-…), te recomendamos que visites nuestra página web “Transporte Provincial”, puede que recibas inspiración para el viaje. |
VIANA DO CASTELO: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far. There is a parking (P1) near of Atlantico Avenue, near the N-13 road. Parking is free. If you want to have more information about mobility (transport services, tolls, radars, ZBE –Low Emission Zones-…), we recommend that you visit our website “Transporte Provincial”, you may receive additional inspiration in preparing your trip. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
VIANA DO CASTELO: La citania de Santa Lucia y el santuario de Santa Lucia se ubican sobre el monte que hay al norte de la ciudad. Los demás monumentos se ubican en el casco histórico, ver el plano para ubicarse. La distancia máxima en los extremos de esta visita es 200 m. (citania), 150 m. (zona catedral) y 50 m. (santuario). La visita turistica se desarrolla por un espacio plano y en ligera cuesta (citania). Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte. |
VIANA DO CASTELO: The citadel of Santa Lucia and the Sanctuary of Santa Lucia are located on the mountain to the north of the city. The other monuments are located in the historic centre, look at map to be located. The maximum distance at the ends of this visit are 200 m. (citania), 150 m (cathedral area) and 50 m. (sanctuary). The tourist visit takes place through a space flat and light slope (citania). Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
VIANA DO CASTELO: En cuanto al firme tenemos caminos de piedra (santuario y localidad) y caminos de piedra y pasarelas metálicas (citania). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana (cuesta para la citania). No hay bordillos en las aceras (centro). Acceso factible a la citania de Santa Lucia (hay una pasarela), al santuario de Santa Lucia (hay una rampa lateral), acceso factible a los Paços do Concelho. No es factible a la iglesia de la Misericordia (escalones) y a la catedral (escaleras) SANTA MARTA: Acceso factible (clientes). |
VIANA DO CASTELO: As for the firm we have stone roads (sanctuary and locality) and stone roads and metallic walkway (site). The pavement is strong and compact. Regarding the unevenness, it is a flat area (slope for the site). There aren't curbs on the sidewalks (centre). Access feasible to Santa Lucia citania (there is a walkway), to the sanctuary of Santa Lucia (there is a lateral ramp), feasible access to the Paços do Concelho. It is not feasible to the church of Mercy (steps) and to the cathedral (stairs). SANTA MARTA: Feasible access (clients). |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
VIANA DO CASTELO: Justo detrás del santuario de Santa Lucia hay un pequeño parque, muy agradable, con un pequeño merendero, desde el cual puedes hacer un alto en el camino. La Oficina de Turismo de Viana do Castelo se ubica en Praça da Liberdade; con el teléfono (351.258.098.415) y el mail es (vwc@vivexperiencia.pt). No nos cansamos de recordar que uses calzado cómodo, ropa adaptada al clima, un buen sombrero y una mochila ligera de peso, con agua para hidratarte. |
VIANA DO CASTELO: Just behind the sanctuary of Santa Lucia there is a small park, very nice, with a small picnic area, from which you can stop along the way. The Viana do Castelo Tourism Office is located at Praça da Liberdade; with the contact telephone (351,258,098,415) and the mail is (vwc@vivexperiencia.pt ). We never tire of reminding you to wear comfortable shoes, clothing adapted to the climate, a good hat and a light backpack, with water to hydrate yourself. |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
VIANA DO CASTELO: Entre los eventos más interesantes de Viana do Castelo mencionamos: Fiesta 1: Carnaval de Viana do Castelo (Carnaval), contacto: www.turismoenportugal.org Evento 2: Destacamos el festival NEOPOP Electronic Music Festival – en Viana do Castelo (agosto), es un festival de música techno, electrónica y dj. - contacto: https://fanmusicfest.com Evento 3: Tenemos el festival SWR Barroselas Metalfest – en Barroselas (mayo), es un festival de música metal, black metal, death metal y heavy metal - contacto: https://fanmusicfest.com |
VIANA DO CASTELO: Among the most interesting events of Viana do Castelo we mention: Party 1: Carnival of Viana do Castelo (Carnival), contact: www.turismoenportugal.org Event 2: We stand out the NEOPOP Electronic Music Festival – in Viana do Castelo (August), it is a festival of techno, electronic and DJ music - contact: https://fanmusicfest.com Event 3: We have the SWR Barroselas Metalfest festival – in Barroselas (May), it is a metal, black metal, death metal and heavy metal - contact: https://fanmusicfest.com |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La citania de Santa Lucia (Viana do Castelo) es un castro galaico-portugués, conserva murallas, viviendas circulares (incluso con vestíbulo de entrada), alguna rectangular etc…, también hay una sala de exposición. HORARIOS- ENTRADA Horario de martes a domingo (10:00-13:00 y 14:00-18:00) Contacto 258.825.917. Mail: citania@culturanorte.gov.pt |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The citadel of Santa Lucia (Viana do Castelo) is a Galician-Portuguese hillfort, preserves walls, circular cottages (some with entrance hall), rectangular structures etc..., and also has a small Museum. TICKETS AND TIMETABLE From Tuesday to Sunday (10:00-13:00 & 14:00-18:00). Contact 258.825.917. |
![]() |
VISITA IDEAL Para evitar que cuando vuelvas de viaje, alguien te recuerde que no has visitado algún elemento, te recomendamos en una visita ideal los siguientes elementos del castro de Santa Lucia y te aportamos un pequeño planito para encontrar los elementos: Como la monumental muralla de piedra (hay 3 recintos), las viviendas son casi todas circulares (muy pocas rectangulares), y algunas con aparejo “helicoidal” (muy curiosas), y algunas con horno de pan, también hay alguna calle enlosada. |
![]() |
IDEAL VISIT To avoid someone reminding you that you haven't visited a certain element when you return from a trip, we recommend the following elements of the Hillfort of Santa Lucia for an ideal visit and we provide you with a small map to help you find the elements. Like the monumental Stone Wall (there are 3 enclosures), the houses are almost all circular (very few rectangular) and some with “helical” masonry” (very curious) and some with bread ovens, there are also some paved streets. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA El santuario de Santa Lucia (Viana do Castelo), es un templo neo-bizantino del siglo XX (obra del arquitecto Miguel Ventura Terra), muy interesantes son las pinturas de la techumbre. Hay unas bonitas vistas de Viana do Castelo desde la bóveda a la que se accede o por escalera o por ascensor. HORARIOS- ENTRADA Horario de abril a septiembre (8:00-19:00) y en octubre-marzo (8:00-17:00). |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The sanctuary of Santa Lucia (Viana do Castelo) is a neo-Byzantine temple of the 20 th century (work of the architect Miguel Ventura Terra), very interesting are the paintings of the roof. You can enjoy spectacular views of Viana do Castelo from the vault that is accessed or by stairs or by elevator. TICKETS AND TIMETABLE Timetable from April to September (8:00-19:00) and in October-March (8:00-17:00). |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La iglesia da Misericordia de Viana do Castelo, es un bonito edificio del siglo XVIII; el interior sobresale por los mosaicos y azulejos de Antonio de Oliveira Bernades, el exterior con sus dos balcones con columnas antropomorfas y la heráldica llaman poderosamente la atención. HORARIOS- ENTRADA Horario anual (11:00-12:30), en agosto es de lunes a viernes (10:00-12:30 y 14:00-17:00). Contacto 258.824.872. Mail: scmvc@sapo.pt |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The church of Misericórdia of Viana do Castelo, is a beautiful 18 th century building; inside stands out the mosaics and tiles by Antonio de Oliveira Bernardes, outside with its 2 balconies with anthropomorphic columns and the heraldry attract a lot the attention. TICKETS AND TIMETABLE Year timetable (11:00-12:30), in August it is from Monday to Friday (10:00-12:30 and 14:00-17:00). Contact 258.824.872. Mail: scmvc@sapo.pt |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA Los Antigos Paços do Concelho, son un edificio del siglo XVI, construido por orden de Don Manuel I; es un edificio de sillería de granito, en la planta baja los arcos son apuntados, sobre la ventana central se coloco el escudo real, en lo alto vemos una línea de almenas. HORARIOS- ENTRADA Contacto: 258.809.351. Mail: dcm@cm-viana-castelo.pt |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The oldest Paços do Concelho, is a building of the 16 th century, built by order of Don Manuel I, it is a granite building, on the ground floor the arches are pointed, on the central window the Royal shield is places on top we see a line of battlements. TICKETS AND TIMETABLE Contact: 258.809.351. Mail: dcm@cm-viana-castelo.pt |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La catedral de Viana do Castelo, es un templo del siglo XV, de estilo gótico, en el exterior destaca sobre todo la fachada con sus dos torres almenadas, la portada es gótica con arquivoltas, con un gran rosetón; en el interior destacan las tumbas y la heráldica. HORARIOS- ENTRADA Horario de 8:20-12:00 y 15:00-19:00. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The cathedral of Viana do Castelo is a temple of the 15 th century, of gothic style, outside it emphasizes mainly the facade with its 2 crenellated towers, the cover is Gothic with archivolts, with a large rose window; inside, the tombs and the heraldry stand out. TICKETS AND TIMETABLE Timetable (8:20-12:00 and 15:00-19:00). |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA El Castelo de Portuzelo (Santa Marta) es un edificio muy original, sobresale el almenado superior, los garitones de las esquinas, la torre de homenaje y las galerías y arcos con una decoración historicista; es un establecimiento hotelero de gran encanto. HORARIOS- ENTRADA Hotel, uso para clientes . |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The castle of Portuzelo (Santa Marta) is a very original building, the upper battlement stands out, the watchtowers of the corners, the tower of homage and the galleries and arches with a historicist decoration; it is a charming hotel. TICKETS AND TIMETABLE Hotel, use for clients. |
|||||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |