![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
ENCISO: Enciso es un pueblo pintoresco, atravesado por el río Cidacos, es ideal pasear, por sus calles y su entorno. En el pueblo tiene un rico patrimonio, con iglesias, ermitas, castillo además las “icnitas” y su museo (Centro Paleontológico), permiten conocer otros reclamos turísticos de interés. En el pueblo hay rutas de senderismo muy interesantes y atractivas. Algunas están señalizadas (carteles y balizas). Destacamos la ruta de “Los dinosaurios de Enciso”. MUNILLA: Es un pueblo muy pequeño y aunque el caserío no está muy bien cuidado, pero tiene rincones preciosos y monumentos interesantes que visitar. |
ENCISO: Enciso is a picturesque town, crossed by the Cidacos River, it is ideal to walk through its streets and its surroundings. In the town it has a rich heritage, with churches, hermitages, a castle as well as the “footprints” and its museum (Paleontological Centre), allow to know other tourist attractions of interest. In the village there are Hiking routes very interesting and amazing. Some routes are marked (signs and beacons). We stand out the route of “Dinosaurios de Enciso”. MUNILLA: It is a very small town and although the architecture isn't very well maintained, but it has beautiful corners and interesting monuments to visit. |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
ENCISO: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho. Hay un parking pequeño junto al puente. El aparcamiento es gratuito. La ubicación del aparcamiento recomendado es muy cercana. MUNILLA: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho. Hay un parking pequeño. El aparcamiento es gratuito. El aparcamiento es de pago. La ubicación del aparcamiento recomendado es muy cercana. Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos. |
ENCISO: In the beautiful locality of Enciso there is little parking, it is not recommended to enter too far. There is a small parking next the bridge. Parking is free. The location of the recommended car park is very next. MUNILLA: In the nice locality of Munilla there is little parking, it is not recommended to enter too far. There is a small parking next the river. Parking is free. The location of the recommended car park is very next. Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
ENCISO: La zona donde se concentran los monumentos es el (Centro Histórico). Aquí podemos ver: (iglesia de Santa María, iglesia de San Pedro y Museo Paleontológico). A las afueras podemos ver: (humilladero, yacimientos de icnitas y puentes). La distancia en los extremos de esta visita es 300 m. La visita se desarrolla por un espacio plano, con cuestas. MUNILLA: Las iglesias de Munilla se encuentran en el sector oeste del pueblo y el puente junto a la carretera principal. No dispone de señalización. La distancia máxima en los extremos de esta visita es 300 m. La visita se desarrolla por un espacio plano en cuesta.
|
ENCISO: The area where the monuments are located is (Historic Centre). Here we can see some monuments: (church of Santa Maria, church of San Pedro and Palaeontological Museum). Outside we can see: (the hermitage, the footprints sites and the bridges). The distance at the ends of this visit are 300 m. The visit takes place through a space flat, with slopes. MUNILLA: The churches of Munilla are located in the west sector of the town and the bridge next to the main road. It doesn't has road signs. The maximum distance at the ends of this visit are 300 m. The visit takes place through a space flat in a slope.
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
ENCISO: En cuanto al firme tenemos (caminos de cemento y piedra). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana, con cuestas. No hay bordillos en las aceras. El acceso es posible al Humilladero y al Museo Paleontológico, pero hay problemas en San Pedro y Santa María (escalones). MUNILLA: En cuanto al firme tenemos (caminos de cemento y piedra). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana en cuesta. No hay bordillos en las aceras. El acceso al puente de piedra de Munilla es complejo por el firme empedrado. No es factible el acceso a la iglesia de San Miguel de Munilla (varios escalones) y a la ermita de La Soledad, (Munilla) (varios escalones) |
ENCISO: As for the firm we have (stone and cement roads). The firm is strong and compact. Regarding the Unevenness, it is a flat area, with slopes. There aren't curbs on the sidewalks. The access is feasible to the hermitage and to the Palaeontological Museum, but there are problems in S. Pedro & Sª María (steps). MUNILLA: As for the firm we have (stone and cement roads). The firm is strong and compact. Regarding the Unevenness, it is a flat area in slope. There aren't curbs on the sidewalks. The access to the stone bridge of Munilla is complex due to the stoned pavement. It isn't feasible the access to the church of San Miguel de Munilla (several steps) and to the hermitage of La Soledad (Munilla) (several steps). |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
ENCISO: Es un pueblo con un alto potencial turístico, pero aún no ha sido explotado por completo, tenemos un Área Recreativa, junto a la ermita de la Concepción con un merendero, ideal para realizar un alto en el camino. MUNILLA: Hay varios eventos como el Festival de Jazz (agosto), una Feria Internacional de Antigüedades, con anticuarios del extranjero. Siendo las Fiestas de la Virgen de la Soledad (tercer fin de semana de agosto) las fiestas patronales, con juegos, procesiones, concursos y la batalla del agua. En el centro Paleontológico de Enciso puedes pedir información turística, se ubica en la calle Portillo 3; teléfono (941.396.093) y mail (encisocentropaleo@gmail.com). |
ENCISO: It is a town with a high tourist potential, but it has not yet been fully exploited, we have a Recreational Area, next to the hermitage of La Concepción with a picnic area, ideal for a stop along the way. MUNILLA: Celebrates several events of interest such as the Jazz Festival (August), as International Antiques Fair, with antique dealers from foreign countries. Being the Festivities of la Virgen de la Soledad (third weekend of August) the patron saint festivities, stand out the processions, games, contests and water battle. In the Paleontological Center of Enciso you can ask for tourist information, it is located on 3, Portillo, st; telephone (941.396.093) and mail (encisocentropaleo@gmail.com). |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La iglesia de San Miguel de Munilla es de estilo gótico tardío. Se data en los siglos XV y XVI. En el exterior destaca la torre-campanario del siglo XVII y el pórtico. Dentro sobresalen toda una serie de retablos, sobresaliendo la Virgen de Belén, talla del siglo XV. HORARIOS- ENTRADA El Teléfono de contacto del ayuntamiento es el 941.394.110. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The church of San Miguel de Munilla is late Gothic style. It's dated in the 15 th -16 th centuries. Outside we stand out the bell tower of the 17 th century and the portico. Inside we stand out an importat set of altarpieces, with the Virgin of Belén, carving from the 15 th century. TICKETS AND TIMETABLE The contact telephone of the Town Hall is 941.394.110. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La ermita de La Soledad, (Munilla) se data en el siglo XVI, pero tiene reformas posteriores. Dentro sobresale la talla de la Virgen de la Soledad, que data del siglo XVIII. En Munilla se pueden visitar otros edificios religiosos. HORARIOS- ENTRADA El Teléfono de contacto del ayuntamiento es el 941.394.110. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The hermitage of La Soledad (Munilla) is dated in the 16 th century, but has subsequent reforms. Inside we stand out the carving of the Virgen de la Soledad, dating from the 18 th century. In Munilla you can visit other religious buildings. TICKETS AND TIMETABLE The contact telephone of the Town Hall is 941.394.110. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La iglesia de San Pedro Apóstol (siglos XV-XVI) y la iglesia de Santa María de la Estrella (siglos XV-XVIII) son los principales templos de la localidad. San Pedro destaca por su torre románica del siglo XII. Además es muy interesante la ermita de San Emeterio y San Celedonio y la ermita de La Concepción. También dispone de un castillo medieval muy arruinado. HORARIOS- ENTRADA Acceso al interior solo en misas. Teléfono del ayuntamiento (941.360.005). |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The church of San Pedro Apóstol (15 th -16 th centuries) and the church of Santa María de la Estrella (15 th -18 th centuries) are the main temples of the town. San Pedro stand out for its 12 th century Romanesque tower. The hermitage of San Emeterio and San Celedonio and the hermitage of La Concepción are also very interesting. It also has a very ruined medieval castle. TICKETS AND TIMETABLE Inside access only during the masses. Town hall telephone (941,360,005). |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA El Centro Paleontológico de Enciso se ubica sobre una antigua fábrica de zapatillas y es el punto de referencia básico para poder conocer la presencia de dinosaurios por toda la comarca. HORARIOS- ENTRADA Horario de verano (1 de julio a 15 de septiembre) es de martes a sábados (11:00-15:00 y 16:30-18:30) y domingos (11:00-15:00), lunes cerrado. Resto del año de martes a viernes (11:00-15:00), sábados (11:00-15:00 y 16:30-18:30) y domingos (11:00-15:00), lunes cerrado. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The Enciso Paleontological Centre is located on top of an old shoe factory and is the basic point of reference to discover the presence of dinosaurs throughout the region. TICKETS AND TIMETABLE Summer timetable (July 1 to September 15) are from Tuesday to Saturday (11:00-15:00 and 16:30-18:30) and Sundays (11:00-15:00), Monday closed. Rest of the year from Tuesday to Friday (11:00-15:00), Saturdays (11:00-15:00 and 16:30-18:30) and Sundays (11:00-15:00), Monday closed. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA Enciso es una localidad muy conocida por sus yacimientos de icnitas (huellas de animales prehistóricos), podemos visitar varios yacimientos como los de La Virgen del Campo (junto al rio, cerca del puente), La Senoba, Valdecevillo y Navalsaz. HORARIOS- ENTRADA No hay horarios, acceso libre. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO Enciso is a town well known for its ichnite sites (Prehistoric animal tracks), we can visit several sites such as La Virgen del Campo (next to the river, near the bridge), La Senoba, Valdecevillo and Navalsaz. TICKETS AND TIMETABLE No timetable, free access. |
||||
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
||||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |