ARCO ROMANO – CALAHORRA

El Arco romano de Calahorra forma parte del recinto amurallado con el que contó la antigua Calagurris, la muralla se data en el siglo III d.C.; solo tenemos esta puerta llamada Puerta del Planillo, era la puerta oriental que conducía a Zaragoza.

VISITA : Visita exterior libre.
   

ROMAN ARCH – CALAHORRA

The Roman arch of Calahorra is part of the walled enclosure with which the ancient Calagurris was counted, the wall dates back to the 3th century A.D.; we only have this door called Puerta del Planillo, it was the eastern door that led to Zaragoza.

VISIT : Free outside visit.
 
 

CASA DE LOS DEANES – CALAHORRA

La casa de los Deanes de Calahorra es un edificio parcialmente rehabilitado en el siglo XX y que ahora será incorporado al Museo Diocesano de Calahorra, el edificio es del siglo XVII-XVIII, el edificio se sillarejo y ladrillo es de estilo mudéjar.

VISITA : Cerrado hasta la creación del Museo Diocesano. Visita exterior.
   

CASA DE LOS DEANES – CALAHORRA

The house of Deanes of Calahorra is a building partially rehabilitated in the 20 th century and it will be incorporated into the Diocesam Museum of Calahorra, the buildings is from the 17 th -18 th centuries, the building was erected with rubblework masonry and brick, is Mudejar Style.

VISIT : Closed until the creation of the Diocesan Museum. Visit outside.
 
 

CATEDRAL DE CALAHORRA

La catedral de Calahorra es un edificio en el que se unen diversos estilos su portada principal es barroca, mientras la portada de San Jerónimo es de estilo gótico y renacentista, el claustro también es gótico y renacentista; mientras las sacristías son de estilo barroco (s. XVI-XVII) y de estilo rococó (s. XVIII).

VISITA : Horario de lunes a viernes de (10:00-13:00 y 17:00-20:30).

catedraldecalahorra@gmail.com
   

CATHEDRAL OF CALAHORRA

The cathedral of Calahorra is a building in which different styles come together, its main door is Baroque, whil the doorway of San Jerónimo is of Gothic and Renaissance styles, the cloister is also Gothic and Renaissance; while the sacristies are Baroque (16 th -17 th centuries) and Rococo style (18 th century).

VISIT : Timetable from Monday to Friday from (10:00-1:00 and 5:00-8:30).

catedraldecalahorra@gmail.com
 
 

MONASTERIO DE S. JOSE – CALAHORRA

El monasterio de San José de Calahorra se data en el siglo XVI, es de estilo barroco, la fachada es muy sencilla con frontón triangular, hornacina para el santo, ventanas y escudos. En el interior hay una colección de imagineria barroca de gran interés sobre todo de la escuela madrileña y vallisoletana.

VISITA : Horario de lunes a viernes de (10:00-13:00 y 17:00-20:30). Teléfono 941.131.787.
   

MONASTERY OF S. JOSE – CALAHORRA

The monastery of San José of Calahorra dates back to the 16 th c., it has a baroque style, the façades is very simple with a triangular pediment, a niche for the saint, windows and shields. Insise there is a collection of Baroque imagery of great interest, (Madrid and Valladolid schools).

VISIT : Timetable from Monday to Friday from (10:00-1:00 and 5:00-8:30). Tlf: 941,131,787.

 
 

MUSEO DE LA ROMANIZACIÓN

El Museo de la Romanización de Calahorra recoge múltiples colecciones del pasado romano de Calahorra (ciudad que se llamo Calagurris), el museo se inauguró en (2009), y la sede es un palacio modernista, dividiéndose la exposición en 5 salas.

VISITA : Horario de martes a viernes (11:00-13:30 y 18:00-20:30), sábados (11:00-14:00 y 18:00-20:30), domingo y festivos (12:00-14:00).

   

MUSEUM OF ROMANIZATION

The Museum of the Romanization of Calahorra collects multiple collections of the Roman past of Calahorra (city that was called Calagurris), the museum was inaugurated in (2009) and the headquartes is a modernist palace, dividing the exhibition into 5 rooms.

VISIT : Time from Tuesday to Friday (11:00-1:30 and 6:00-8:30), Saturdays (11:00-2:00 and 6:00-8:30), Sundays and holidays (12:00-2:00).
 
       

PALACIO EPISCOPAL DE CALAHORRA

El Palacio Episcopal de Calahorra es un gran edificio datado a comienzos del siglo XVII, pero el edificio fue ampliado posteriormente en el siglo XVIII, parte del palacio del siglo XVII, queda oculto con las reformas del siglo XVIII.

VISITA : Cerrado hasta la creación del Museo Diocesano.

EPISCOPAL PALACE OF CALAHORRA

The Episcopal Palace of Calahorra is a large building dating from the early 17 th century, but the building was later expanded in the 18 th century, part of the 17 th century palace, is hidden with the reforms of the 18 th century.

VISIT : Closed until the creation of the Diocesan Museum.
 

IGLESIA DE S. ANDRÉS – CALAHORRA

La iglesia de San Andrés de Calahorra es un edificio que suma elementos de varios estilos hay elementos del siglo XVI de estilo gótico (bóvedas estrelladas) y otros del siglo XVIII de estilo barroco (bóvedas de crucería), la portada es de estilo gótico (siglo XVI), de arco apuntado; mientras la torre se remata en ladrillo, de estilo mudéjar.

VISITA : En verano (julio-agosto) las misas son los laborables (20:00) y los festivos (11:00, 18:00 y 20:00); en invierno las misas son los laborables (18:30) y los festivos (11:00 y 18:30).

   

CHURCH OF S. ANDRÉS – CALAHORRA

The church of San Andrés of Calahorra is a building that adds elements of several styles there are elements of the 16 th century in Gothic style (star vaults) and other from 18 th century, baroque style (ribbed vaults); the cover is Gothic (16 th century), with pointed arch; while the tower is finished in brick, of Mudejar style.

VISIT : In summer (July-August) the Masses are working (8:00) and holidays (11:00, 6:00 and 8:00); in winter the Masses are the working ones (6:30) and the holidays (11:00 and 6:30).
 
       

IGLESIA DE SANTIAGO – CALAHORRA

La iglesia de Santiago de Calahorra es un edificio que une elementos de diversas épocas, sobresale su fachada de estilo neoclásico, es muy austera y en la hornacina se ubica la efigie de Santiago Apóstol; en el interior domina el estilo barroco, son muy interesantes las capillas barrocas ubicadas entre los contrafuertes; finalmente la torre es del siglo XVIII.

VISITA : Horario de lunes a viernes de (10:00-13:00 y 17:00-20:30).

CHURCH OF SANTIAGO – CALAHORRA

The church of Santiago of Calahorra is a building that unites elements from different eras, its neoclassical façade stands out, it is very austere and in the niche there is the effigy of Santiago Apostol; inside dominates the baroque style, the Baroque chapels located between the buttresses are very interesting; finally the tower is from the 18 th century.

VISIT : Time from Monday to Friday (10:00-1:00 and 5:00-8:30).
 

ACCESO : Calahorra se ubica entre Logroño y Zaragoza (AP-68 y N-232); desde Pamplona (A-12) y desde Soria (N-111), por Logroño se puede acceder fácilmente. Los monumentos se ubican en el centro histórico (ver mapa).

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS : Para el usuario de silla de ruedas hay que considerar: Acceso factible a algunos monumentos (arco romano, catedral, monasterio de San José, Palacio Episcopal, San Andrés y Santiago), otros están cerrados (Casa Deanes).
   

ACCESS : Calahorra is located between Logroño and Zaragoza (AP-68 and N-232), from Pamplona (A-12) and from Soria (N-111), by Logroño can be easily accessed. The monuments are located in the historic center (see map).

ACCESS FOR THE HANDICAPPED : For the wheelchair user it is necessary to consider. Feasible access to some monuments (Roman arch, cathedral, San José monastery, Episcopal Palace, San Andrés and Santiago), others are closed (Casa Deanes).
 
 

NINFEO DE ALFARO

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

El lugar donde se ubican las ruinas se llama “Las Eras de San Martín”, encontrándose baños, capiteles, puentes, lapidas funerarias etc... Datación cronológica centrada en el siglo I d.C.

HORARIOS-ENTRADA

No hay horarios, ni entradas.

   

NYMPHEUS OF ALFARO

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The place where is located the ruins is called “Las Eras de San Martín”, finding thermal baths, capitals, bridges, tombstones etc... Chronological dating centered on the 1st century AD.

TICKETS AND TIMETABLE

No timetable, no tickets.
 
                           
        LOGROÑO       RIOJA MEDIA    
Junio de 2018
      RIOJA ALTA     RIOJA BAJA (ALFARO - CALAHORRA)      
        RIOJA BAJA (ARNEDO)       SIERRA BAJA    
                         
(INFO PRÁCTICA)
 
                             
                             
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS