BASÍLICA DE SANTA TERESA - ALBA DE TORMES

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

La basílica de Santa Teresa es un templo neogótico del siglo XIX, son monumentales sus ventanales con arcos ojivales; la cubierta es de madera; el edificio no esta concluido. No hay que olvidar el convento de las Carmelitas y el convento de la Anunciación, así como las iglesias de Santiago y de San Juan.

ENTRADAS Y HORARIOS

Recuerda en los lugares religiosos se exige (no solo en este lugar) silencio, respeto, vestido decoroso, no se permite entrar con bultos y los menores deben ir acompañados en todo momento.
   

BASILICA OF SANTA TERESA - ALBA DE TORMES

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The Basilica of Santa Teresa is a neo-Gothic temple from the 19th century; its large windows with beautiful pointed arches are monumental; the cover is made of wood; the building is not finished. Do not forget the Convents of Carmelites and Annunciation, and the churches of Santiago and S. Juan.

TICKETS AND TIMES

Remember in religious places is required (not only in this place) silence, respect, decent dress, not allowed to enter with packages and minors must be accompanied at all times.
 
 

CASTILLO DE LOS DUQUES DE ALBA

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

En Alba de Tormes se conservan los restos del antiguo castillo ducal, del que sobresale la torre de homenaje, y unos extraordinarios frescos en la Sala de la Armería (batalla de Muhlberg), hoy alberga un museo. El viejo castillo comenzó a construirse en el siglo XV y se termino en el siglo XVI, fue residencia de los famosos duques de Alba; después el guerrillero Julián Sánchez el charro, lo destruyó en la Guerra de la Independencia, fue restaurado en parte en el siglo XX.

ENTRADAS Y HORARIOS

Los horarios son todos los días de 10:00-14:00, y de febrero a mayo de 16:00-19:30, de junio a octubre de 16:00-20:00 y de noviembre a enero es de 15:30-18:30, entrada 2,50 €.

   

CASTLE OF THE DUQUES DE ALBA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

In Alba de Tormes the remains of the old ducal castle, of which the keep tower stands out, and some extraordinary frescoes in the Armory Hall (Battle of Muhlberg), today houses a museum. The old castle began to be built in the 15 th century and ended in the 16 th century, it was the residence of the famous dukes of Alba; the guerrilla Julian Sanchez el Charro, destroyed in the War of Independence, more later the castle of Alba de Tormes was restored in part in the 20 th century.

TICKETS AND TIMES

Every day, from 10:00-2:00, and from February to May from 4:00-7:30, from June to October from 4:00-8:00 and from November to January is from 3:30-6:30, admission € 2.50.
 
 

 

ACCESO – ALBA DE TORMES

ACCESO

Alba de Tormes se encuentra muy cerca de la capital salmantina, desde donde puedes acceder por la A-66 (desvío de Martinamor) o por la A-50 (desvío de Machacón).

ACCESO PARA MINUSVALIDOS

Algunos monumentos como la torre de homenaje del castillo ducal, no son aptos para sillas de ruedas, pero los demás no tienen grandes problemas de accesibilidad, en la basílica de Santa Teresa, la visita es exterior, por obras.
   

 

ACCESS - ALBA DE TORMES

ACCESS

Alba de Tormes is very close to the capital of Salamanca, from where you can access via the A-66 (deviation from Martinamor) or the A-50 (deviation from Machacón).

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Some monuments, such as the Ducal Castle homage tower, are not suitable for wheelchairs, but the others do not have major problems of accessibility, in the Basilica of Santa Teresa, the visit is exterior, for works.
 
 

CASTILLO DE SALVATIERRA DE TORMES

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El castillo de Salvatierra perteneció a la Casa de Alba, se data en el siglo XV, con un recinto amurallado del siglo XIII, el pueblo tiene casas blasonadas, destacando la iglesia de la Asunción de estilo románico.

ENTRADAS Y HORARIOS

No hay que pagar entrada, ni horario de visita.

ACCESO

Para llegar a Salvatierra de Tormes desde Salamanca o Bejar hay que coger la A-66 o la N-630, si vienes por la A-66 coge la salida 387 de Guijuelo y en la primera glorieta coge la carretera de Aldeavieja de Tormes; después en Aldeavieja, cruza todo el pueblo.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

Salvatierra tiene aceras, el usuario de ruedas puede moverse con dificultades.
   

CASTLE OF SALVATIERRA DE TORMES

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The castle of Salvatierra belonged to the Casa de Alba, dates back to the 15 th century, with a walled enclosure from the 13 th c., the town has emblazoned houses, stand out the church of La Asunción of Romanesque style

TICKETS AND TIMETABLE

No tickets, no timetable.

LOCATION

To get to Salvatierra de Tormes from Salamanca or Bejar you have to take the A-66 or the N-630, if you come by the A-66 take the exit 387 from Guijuelo and at the first roundabout take the road from Aldeavieja de Tormes; then in Aldeavieja, cross the town.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Salvatierra is a village with sidewalks, the wheelchairs' user can move with difficulties.

 
 

CASTILLO DE MONLEÓN

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Otro interesante lugar es Monleón, el pueblo se sitúa sobre un promontorio rodeado por 2 ríos y se rodea de murallas, entrando por un arco ojival. Justo a la entrada de la muralla hay un verraco. El castillo de Monleón tiene una torre de 37 metros, rematada con garitones. El castillo actual data del siglo XV, pero se edifico sobre las ruinas de otro anterior, del siglo XII.

   

CASTLE OF MONLEÓN

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

Monléon is situated on a light promontory surrounded by 2 rivers and is surrounded by walls, entering by a Gothic arch. Just at the entrance to the wall there is a Verraco (boar). The castle has a tower of 37 meters (121 ft), topped with watchtowers. The current castle dates back to the 15 th century, but it was built over the ruins of an earlier one, from the 12 th century.

 
 

ENTRADAS Y HORARIOS

Solo es visitable el exterior, es propiedad privada.

ACCESO

Se accede desde la A-66 a la altura de Gujuelo, salida 387; al salir de la autovía, coge la carretera de Guijuelo, debes de entrar en este famoso pueblo salmantino, la travesía es larga, coge la carretera de Linares de Riofrío (sigue en todo momento esta ruta), pasaras por varios pueblos como Fuenterroble de Salvatierra, Casafranca y Endrinal, llegando a Moleón.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

Exterior apto para sillas de ruedas.
 

TICKETS AND TIMETABLE

Only otside is visitable, it is privately owned

LOCATION

It is accessed from the A-66 at the height of Guijuelo, exit 387; when you leave the motorway, take the road to Guijuelo, you must enter this famous village of Salamanca, the journey is long, take the road of Linares de Riofrio (continue at all times this route) pass through several villages as Fuenterroble de Salvatierra, Casafranca and Endrinal, arriving at Monleón.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Outside suitable for wheelchairs.

 
                           
        SALAMANCA       CIUDAD RODRIGO    
Septiembre de 2017
      ARGAÑÁN     ALBA DE TORMES      
        PEÑA DE FRANCIA (CC.HH.AA.)       PEÑA DE FRANCIA (Arqueología)    
        ARRIBES (Dehesa)       ARRIBES (Interior)  
(INFO PRÁCTICA)
 
          BEJAR       CANDELARIO-MONTEMAYOR      
          PUENTE DEL CONGOSTO                
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS