MESA DEL TIO JULIAN (CASERITO)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Casi todos los dólmenes salmantinos se concentran en el valle del río Tormes, pero hay otros dispersos; junto al Casarito, al pie de la Peña de Francia puede visitarse la llamada “Mesa del Tío Julián” una estructura dolménica muy singular.

ENTRADAS Y HORARIOS

No hay que pagar entrada, ni horario de visita.
   

DOLMEN OF TIO JULIAN (CASERITO)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

Almost all dolmens from Salamanca are concentrated in the valley of the river Tormes, but there are other scattered; next to El Casarito, at the foot of the Rock of France can visit the called “Mesa del Tío Julian” a unique dolmenic structure.

TICKETS AND TIMETABLE

Admission is free, no timetable.
 
 

CENTRO DE LA MINERÍA, LAS CAVENES (EL CABACO)

INFORMACIÓN HISTÓRICA

Es un Centro de Interpretación de la Minería, tiene paneles explicativos de la minería (desmontes, canales, depósitos), la explotación se realizo no con la ruina montium de Las Medulas, sino con un sistema de desmontes, canales convergentes, balsas y canales de lavado (agoga). Cronología romana (siglos I-II d.C.).

ENTRADAS Y HORARIOS

La visita al yacimiento por cuenta propia de saldrá gratis, pero es preferible contratar a un guía experto. Los horarios del centro son: Horarios de otoño, invierno y primavera de sábado (11:00-18:00), domingos (11:00-14:00), el último fin de semana del mes esta cerrado. Horario de verano (julio y agosto) de martes a sábado (17-20), sábados y domingos es de (11:00-14:00).
   

MINING CENTER OF LAS CAVENES (EL CABACO)

HISTORICAL INFORMATION

Its a Mining Interpretation Center, has informative panels about the mining (clearings, channels, and deposits), the explotation was made not with the mountain ruin (Las Medulas), but with a system of dismantling, washing channels, converging channels and, rafts.. Roman chronology (1st-2nd c. AD).

TICKETS AND TIMETABLE

The visit to the site is free; but is preferable to hire an expert guide in the area. The hours of the center are: Autumn, winter and spring time on Saturday (11 am – 6 pm), Sundays (11 am – 2 pm), the last weekend of the month is closed. Summer opening hours (July-August) from Tuesday to Saturday (5 am to 8 pm), Saturdays and Sundays is from 11 am to 2 pm.

 
 

LA LEGORIZA (SAN MARTIN DEL CASTAÑAR)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Se trata del Campamento minero de época visigoda más importante de España. Identificándose estructuras metalúrgicas, un sarcófago-horno, canteras, viviendas, áreas agropecuarias, una calzada y una estructura de vallado para caballos. Cronología de época visigoda, desde fines del s. VI a comienzos del siglo VIII. Excavado entre (2004) y (2008) por J. A. Gómez Gandullo.

ENTRADAS Y HORARIOS

No hay que pagar entrada, ni horario de visita.

   

SITE OF LA LEGORIZA (SAN MARTIN DEL CASTAÑAR)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

This is the most important Visigothic mining camp in Spain. Metallurgical structures, a sarcophagus-furnace, quarries, houses, agricultural areas, a driveway and a fencing structure for horses have been identified. Visigothic chronology from the end of the 6th century to the beginning of the 8th century. Excavated between (2004) and (2008) by J. A. Gómez Gandullo.

TICKETS AND TIMETABLE

Admission is free, no timetable.

 
 

PINTURAS DE LAS BATUECAS

INFORMACIÓN HISTÓRICA

El enclave de las Batuecas esta envuelto en multitud de leyendas, los expertos relacionan el topónimo de Las Batuecas con el vettorum la famosa “morada de los vetones” y con el vattum” la “casa de los adivinos”, sea como fuera, hoy hay un monasterio y tras el unas pinturas antiquísimas. El valle de las Batuecas alberga una colección de pinturas única ejecutadas con ocre, oxido rojo, incluso con negro, amarillo y blanco; se datan entre el Neolítico y el Calcolítico. En La Alberca en la calle principal existe una Aula Arqueológica que debes de visitar antes de dirigirte a Las Batuecas.

ENTRADAS Y HORARIOS

No hay que pagar entrada, ni horario de visita. www.casiaventurilla.com
   

LAS BATUECAS SITE

HISTORICAL INFORMATION

The Batuecas site is enveloped in a multitude of legends, the scholars relate the place name Las Batuecas with the “Vettorum” the famous “heaven of the Vetones” and with the vattum “the magic house of soothsayers”; on the other hand, today there are a monastery and behind an ancient paintings. The valley of Las Batuecas keep a set of painitings unique executed with ocher, red rust, even with black, yellow and white; dated between the Neolithic and the Chalcolitic. In La Alberca on the main street there is an Archaeological Point very nice for the visit of Las Batuecas.

TICKETS AND TIMETABLE

The admision is free, no timetable. www.casiaventurilla.com

 
 

UBICACIÓN

TIO JULIAN: Junto al camping de El Caserito tienes un plano para acceder al dolmen. CAVENES: El Centro de Interpretación se ubica en El Cabaco, en la carretera de Ciudad Rodrigo, a la izquierda de dicha carretera. La visita que se realiza por un sendero señalizado dura unos 40 minutos. LEGORIZA: Se accede desde La Alberca o desde San Martín del Castañar, siguiendo el cartel de “Campamento Juvenil La Legoriza”. Ubicándose justo enfrente de este. BATUECAS: Desde La Alberca ir al Monasterio de San José de Las Batuecas, por un puerto de montaña, allí, el sendero está señalizado; los paneles están vallados y señalizados. Los senderistas tardan 3 horas.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

TIO JULIAN, CAVENES, LEGORIZA Y BATUECAS: No apto para sillas de ruedas.

 

LOCATION

TIO JULIAN: Next to the campsite of El Caserito you have a map to access the dolmen. CAVENES: The Interpretation Center is located in El Cabaco, on the road to Ciudad Rodrigo, to the left of the road. The visit that realize by a signposted trail lasts about 40 minutes. LEGORIZA: It is accessed from La Alberca or from San Martín del Castañar, following the signpost “Campamento Juvenil La Legoriza”. Located right in front of this. BATUECAS: From La Alberca you have to access the Monastery of San José de las Batuecas, by a mountain port, once there, the path is signposted; the main panels are fenced and signposted. The hikers who make the full route delay an average of 3 hours.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

TIO JULIAN, CAVENES, LEGORIZA AND BATUECAS: Not suitable for wheelchairs.

 
                           
        SALAMANCA       CIUDAD RODRIGO    
Septiembre de 2017
      ARGAÑÁN       ALBA DE TORMES      
        PEÑA DE FRANCIA (CC.HH.AA.)     PEÑA DE FRANCIA (Arqueología)    
        ARRIBES (Dehesa)       ARRIBES (Interior)  
(INFO PRÁCTICA)
 
          BEJAR       CANDELARIO-MONTEMAYOR      
          PUENTE DEL CONGOSTO                
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS