![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
ACCESO AL ALJARAFE : Palomares del Río se ubica al SW de Sevilla, se accede muy bien por la carretera de San Juan de Aznalfarache y Mairena . Los baños se encuentran junto a un arroyo en la parte más oriental del casco urbano. Para ir a Valencina de la Concepción, desde Sevilla hay que cruzar el Guadalquivir en dirección a Camas y a pocos kilómetros esta Valencina; el dolmen de La Pastora y el de Matarrubilla se ubican al Este de Valencina, a pocos metros del pueblo. Para Itálica (Santiponce) coger la A-66 hacia Mérida, esta indicado. ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS : Con silla de ruedas puedes ver el exterior del dolmen de La Pastora y los baños árabes de Palomares; además Itálica es muy accesible (pero es grande, es bueno llevar ayuda). |
![]() |
ACCESS TO ALJARAFE : Palomares del Río is located SW of Seville, it is accessed very well by the road of San Juan de Aznalfarache and Mairena. The bathrooms are located next to a stream in the eastern part of the town. From Seville to Valencina de la Concepción you have to cross the Guadalquivir towards Camas and a few kilometers is Valencina; the dolmen of La Pastora and the dolmen of Matarrubilla are located east of Valencina, a few meters of the town. For Italica (Santiponce) take the A-66 towards Mérida, it is signposted. ACCESS FOR HANDICAPPED : With a wheelchair you can see the outside of the dolmen of La Pastora and the Arab baths of Palomares; In addition Italica is very accessible (but it is big, it is good to take help). |
||||
![]() |