NECRÓPOLIS DE CARMONA

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

Tenemos un complejo funerario único en España, quizás la mejor necrópolis romana de Hispania. Son monumentales y muy conocidas las tumbas de Servilia y la tumba del Elefante.

Existen columbarios que aun conservan in-situ sus urnas cinerarias.

Cronología romana de los siglos I a.C. al IV d.C.

   

NECROPOLIS OF CARMONA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

We have a unique burial complex in Spain; perhaps the best Roman Necropolis in the country. We have monumental and well-known tombs like Servilia's tomb and Elephant's tomb.

There are columbaria that still keep their cinerary urns in situ.

Roman chronology of the 1st c. BC to 14th c. AD.

 

HORARIOS-ENTRADA

Horario de invierno (enero-marzo) es de martes a sábados de 9:00 a 18:30 y los domingos y festivos de 9:00 a 15:30; en primavera (abril 15 de junio) es de martes a sábado de 9:00-20:30, festivos y domingos es de 9:00-15:30.

En verano (16 de junio a 15 septiembre) es de martes a domingo de 9:00 a 15:30 y el horario de otoño (16 septiembre a 31 de diciembre) es de martes a sábado de 9:00 a 18:30, domingos y festivos es de 9:00 a 15:30; cerrado el lunes. Entrada gratuita.

TICKETS AND TIMETABLE

Winter timetable (January-March) is from Tuesday to Saturday from 9 am to 6,30 pm and on Sundays and holidays from 9 am to 3,30 pm; in spring (April June 15 th ) is from Tuesday to Saturday from 9 am to 8,30 pm; public holidays and Sundays is from 9 to 3,30.

Summer timetable (June 16th to September 15th ) is from Tuesday to Sunday from 9 am to 3,30 pm and the autumn timetable (September 16th to December 31th) is from Tuesday to Saturday from 9 am to 6,30 pm; Sundays and public holidays is from 9 am to 3,30 pm; closed on Monday. Ticket free.

 

MURALLAS DE CARMONA

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

Las murallas de Carmona son un complejo defensivo de 3,6 Km. de longitud, edificado a lo largo del tiempo, tiene elementos de los cartagineses, romanos y árabes; se cree que la puerta de Córdoba y la puerta de Sevilla son de origen romano; pero las murallas que hoy vemos son de época almohade, incluso hay reformas de época moderna. El Alcázar del rey Don Pedro I es hoy Parador Nacional.

HORARIOS-ENTRADA

Visita exterior.

OTROS ENCLAVES

También puedes visitar la iglesia de San Pedro, con su torre que copia a la Giralda de Sevilla.
   

WALLS OF CARMONA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The walls of Carmona form a defensive complex of 3,6 Km (2,23 miles) lenght, built over time, with elements of Carthaginians, Romans and Arabs; it is considered that the door of Cordoba and the door of Seville are of Roman origin; but the walls that we see today are from Almohad period, there are even reforms of the modern era. The Alcazar of the king Don Pedro I is today the National- Parador.

TICKETS AND TIMETABLE

Outside visit.

OTHER SITES

You can also visit the church of San Pedro, with its tower that copies the Giralda of Seville.

 
 

UBICACIÓN

NECRÓPOLIS CARMONA: Acceso por Sevilla por la A-4, dirección a Madrid y Córdoba; en el casco urbano se ubica el yacimiento, con el acceso por la Avenida de Jorge Bonsor. MURALLA: En el centro histórico.

ALCALÁ DE GUADAIRA: Acceso por la A-92, a pocos kilómetros de Sevilla capital, el castillo se ubica en el casco antiguo.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

NECRÓPOLIS CARMONA: La visita es parcial, escaleras. MURALLA: Visita exterior.

ALCALA DE GUADAIRA: El castillo es bastante accesible para usuarios de sillas de ruedas. Solo el patio.

   

LOCATION

CARMONA NECROPOLIS: Access from Seville to Carmona by the A-4 direction to Madrid and Córdoba; in the urban area, in Jorge Bonsor Avenue is located the necropolis. WALLS: In the historic center.

ALCALA DE GUADAIRA: Access by the A-92, a few kilometers from Seville capital, the castle is located in the old town.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

CARMONA NECROPOLIS: Partial visit, there are points with stairs. WALLS: Outsite visit

ALCALA DE GUADAIRA: The castle is visitable for wheelchairs. Only the courtyard inside .

 
 

CASTILLO DE ALCALA DE GUADAIRA

INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICA

Fue declarado Monumento Histórico Artístico en (1924). Tenemos una fortaleza con multitud de elementos de interés como el baño andalusí, silos, celdas, torres poligonales, pozos y bellísimas vistas desde las murallas. Cronología medieval de los siglos XII al XIII, con fuertes reformas de los siglos XV y XVI.

HORARIOS-ENTRADA

Entrada gratuita, acceso libre.
   

CASTLE OF ALCALA DE GUADAIRA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

It was declared Historical Artistic Monument in (1924). We have a fortress with many elements of interest such as the Andalusi baths, stores, cells, polygonal towers, wells and beautiful views from the walls. Medieval chronology of the 12th to 13th centuries, with strong reforms of the 15th and 16th centuries.

TICKETS AND TIMETABLE

Admission free.

 
                           
        SEVILLA (Monumental)       SEVILLA (Antigua)    
Septiembre de 2018
      SEVILLA (Barroca)       SEVILLA (Iglesias)      
        ALJARAFE       SIERRA DE CAZALLA    
        ESTEPA       OSUNA  
(INFO PRÁCTICA)
 
      CARMONA       LORA DEL RÍO      
                           
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS