VINHAIS: Se ubica en la región de Tras-Os-Montes, en el distrito de Bragança, la ciudad se ubica en un pequeño cerro y se doto de una muralla.

Quizás celtas-galaicos y romanos poblaron ya la localidad, pero se cree que suevos y visigodos construyeron la muralla, se sabe que los musulmanes saquearon Vinhais.

Su posición fronteriza le ha supuesto enfrentarse a duras pruebas (Guerra de Restauración). Destacamos la iglesia de La Asunción y la iglesia de San Facundo.

En los alrededores se puede disfrutar del patrimonio natural (Parque Biológico y Praia Fluvial de Ponte de Arranca en el río Tuela).

 

VINHAIS: It is located in the Tras-Os-Montes region, in the Bragança district, the locality is located on a small hill and is endowed with a wall.

Perhaps Celts-Galician and Romans already populated the town, but it is believed that the Swabians and Visigoths built the wall, it is known that the Muslims sacked Vinhais.

Its border position has meant facing severe tests (Restoration War). We stand out the church of the Assunção and the church of São Facundo.

In the surroundings you can enjoy the natural heritage (Biological Park and Praia Fluvial of Ponte de Arranca on the Tuela River).

 

           
   
 
             

VINHAIS: Vinhais se ubica entre Bragança y Chaves, se accede por la N-103.

Si quieres tener más información sobre movilidad (medios de transporte, peajes, radares, ZBE – Zonas de Bajas Emisiones-…), te recomendamos que visites nuestra página web “Transporte Provincial”, puede que recibas inspiración para el viaje.

 

VINHAIS: The village of Vinhais is located between Bragança and Chaves, it is accessible by the N-103.

If you want to have more information about mobility (transport services, tolls, radars, ZBE –Low Emission Zones-…), we recommend that you visit our website “Transporte Provincial”, you may receive additional inspiration in preparing your trip.

 
       
         
 

VINHAIS: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho.

Hay un parking pequeño, junto a la Cámara Municipal. El aparcamiento es gratuito.

Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos.

 

VINHAIS: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far.

There is a small parking, next the Camara Municipal (Town Hall). Parking is free.

Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres.

 
     
     
           
   
 
           
 

VINHAIS: La Casa da Vila se ubica en el tramo más occidental de la muralla.

A la iglesia de San Facundo se accede desde la plaza triangular ubicada en la N-103 junto a la ciudadela, coger la R. do Baixo es una calle empedrada, que baja, llegando a un punto donde se bifurca en 2 caminos asfaltados, coger el de la derecha que lleva a una glorieta, salir por la segunda salida y después el primer camino a la izquierda lleva a San Facundo.

La distancia máxima en los extremos de esta visita es 300 m. (casco viejo). La visita se desarrolla por un espacio plano (alguna ligera cuesta) .

 

VINHAIS: House of the Vila is located on the most western section on the wall.

For to go to the interesting San Facundo church take in the triangular square located on N-103 national road (next citadel) the R. Do Baixo a stoned street, which go down, and arrive to a junction with 2 asphalted roads, take the right road, that go to a roundabout, go out by the second exit and after the first road on the left do to San Facundo.

The maximum distance at the ends of this visit are 300 meters. (Old town). The visit takes place through a space flat (with some light slope).

 

     
 

VINHAIS: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana (alguna ligera cuesta). No hay bordillos en las aceras.

Acceso factible a la ciudadela, con silla de ruedas. Acceso factible con silla de ruedas a San Facundo, solo hay un escalón.

La tecnología de las sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con adaptaciones, consigue una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta con nosotros para añadir información.

 

VINHAIS: As for the firm we have (stone roads). The firm is strong and compact. Regarding the Unevenness, it is a flat area (with some light slope). There aren't curbs on the sidewalks.

Possible access inside the citadel with wheelchair. Possible access to the church of San Facundo, there is only one step.

Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, always try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact us to add information.

 
           
   
 
           
 

VINHAIS: En el parque Biológico de Vinhais puedes practicar deportes acuáticos, senderismo o incluso ciclismo, en rutas muy bonitas; en la N-103 que cruza Vinhais hay un cartel marrón que te indica la ruta para el parque Biológico.

La Oficina de Turismo de Vinhais se ubica en Praça do Municipio; con el teléfono de contacto número (351.253.770.309) y el mail es (turismo@cm-vinhais.pt).

No nos cansamos de recordar que uses calzado cómodo, ropa adaptada al clima, un buen sombrero y una mochila ligera de peso, con agua para hidratarte.

 

VINHAIS: In the Vinhais Biological Park you can practice water sports, hiking or even cycling, on very beautiful routes; On the N-103 that crosses Vinhais there is a brown sign that indicates the route to the Biological Park.

The Vinhais Tourism Office is located at Praça do Municipio; with the contact telephone number (351,253,770,309) and the mail is (turismo@cm-vinhais.pt).

We never tire of reminding you to wear comfortable shoes, clothing adapted to the climate, a good hat and a light backpack, with water to hydrate yourself.

 
   

 

INFO HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El casco histórico de Vinhais conserva las murallas (parcialmente almenadas), así como algunas torres, y entradas.

Las murallas son de época del rey Dinos, del siglo XIV dentro de las murallas esta la casa da Vila, donde se encuentra el Centro Interpretativo de Montesinho.

ENTRADAS Y HORARIOS

Teléfono: 273.770.300.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The historic centre of Vinhais still preserves the walls (partially battlemented) you can see some towers, recognize the entrances.

The walls are from times of king Dinos, from 14 th century. Inside the walls stands out the House of the Vila, where is located the Interpretative Centre of Montesinho.

TICKETS AND TIMETABLE

Telephone 273.770.300.

 

 

INFO HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Pasear por Vinhais puede deparar muchas sorpresas veremos cruceiros como los de Galicia, fuentes ornamentales con azulejería, muy típicas de Portugal.

Dentro de la ciudadela se encuentra la iglesia de Nuestra Señora de la Asunción y fuera del casco antiguo la iglesia de San Facundo de origen visigótico, aunque de estilo románico.

ENTRADAS Y HORARIOS

Teléfono: 273.770.300.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

Walk through Vinhais can bring many surprises, we will see “cruceiros” (a cross on a column), and like those from Galicia, ornamental fountains with tile decoration, very typical of Portugal.

Inside the citadel is the church of Nossa Senhora da Assunção and outside the old town the church of San Facundo of Visigoth origin, although in Romanesque style.

TICKETS AND TIMETABLE

Telephone 273.770.300.