SAN ESTEBAN (SOS DEL REY CATÓLICO) INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICALa iglesia de San Esteban de Sos del Rey Católico, es una iglesia románica del siglo XII, mientras la sillería de coro es del siglo XVI y el órgano es de estilo rococó. La cripta data del siglo XI y tiene unas interesantes pinturas góticas. Más antigua es la pila bautismal del siglo VIII. HORARIOS- ENTRADAEl teléfono de la Oficina de turismo de Sos del Rey Católico es 948.888.524 y el mail turismo@sosdelreycatolico.com |
S. ESTEBAN (SOS DEL REY CATÓLICO) HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATIONThe church of San Esteban of Sos del Rey Católico is a Romanesque church from the 12 th century, while the choir stalls are from 16 th century and the organ is Rococo style. The crypt dates from the 11 th century and has interesting Gothic paintings. Older is the baptismal font of the 8 th century. TICKETS AND TIMETABLEThe telephone number of the Tourist Office of Sos del Rey Católico is 948.888.524 and the mail turismo@sosdelreycatolico.com |
LONJA (SOS DEL REY CATÓLICO) INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICALa Lonja de Sos del Rey Católico es un edificio medieval; es un gran edificio de sillería y sillarejo; en el exterior de la Lonja sobresale sobre todo el soportal porticado con arcos ojivales góticos; antiguamente se construyó como lugar de mercado, hoy es la biblioteca municipal. HORARIOS- ENTRADAEl teléfono de la Oficina de turismo de Sos del Rey Católico es 948.888.524 y el mail turismo@sosdelreycatolico.com |
LONJA (SOS DEL REY CATÓLICO) HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATIONThe Lonja of Sos del Rey Católico is a medieval building; it is a large building of ashlar masonry and rubblework masonry; outside we stands out the porticoed arcade with Gothic arches; formerly it was built as a market place, but today it is the municipal library. TICKETS AND TIMETABLEThe telephone number of the Tourist Office of Sos del Rey Católico is 948.888.524 and the mail turismo@sosdelreycatolico.com |
MURALLAS (SOS DEL REY CATÓLICO) INFORMACIÓN HISTORICO-ARTÍSTICALas murallas medievales de Sos del Rey Católico, se conservan solo parcialmente, lo mejor conservado son los portales o puertas, en total se conservan 7 puertas, alguna aun conserva las almenas y matacanes. HORARIOS- ENTRADAEl teléfono de la Oficina de turismo de Sos del Rey Católico es 948.888.524 y el mail turismo@sosdelreycatolico.com |
WALLS (SOS DEL REY CATÓLICO) HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATIONThe medieval walls of Sos del Rey Católico, are only partially preserved, the best conserved are the portals or doors, in total 7 doors are preseved, some still conserve the battlements and machicolations. TICKETS AND TIMETABLEThe telephone number of the Tourist Office of Sos del Rey Católico is 948.888.524 and the mail turismo@sosdelreycatolico.com |
ACCESO POR CARRETERA (CINCO VILLAS NORTE) UBICACIÓN DE ENCLAVES:Desde la A-24 se puede acceder a Sos del Rey Católico, por la localidad de Sangüesa; desde Catarroso en la N-121 por la ruta Mélida, Carcastillo, Sádaba. |
ACCESS BY ROAD (CINCO VILLAS NORTH) LOCATIONFrom the A-24 you can access to Sos del Rey Católico and Uncastillo, through the town of Sangüesa; from Caparroso on the N-121 through the route Mélida, Carcastillo, Sádaba. |
El acceso para minusválidos es: Con silla de ruedas acceso no factible a la iglesia de San Esteban de Sos (escalera), a la Lonja de Sos (escalones), a la ermita de Santa Lucia de Sos (escalón). |
Access for handicapped is: Wheelchair access not feasible to the church of San Esteban de Sos (staircase), to the Lonja of Sos (steps), to the hermitage of Santa Lucia de Sos (step). |