![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Arqueología Básica de la Península Ibérica (A.B.P.I.) es una publicación de 586 páginas (en español) en blanco y negro, aunque dispone de láminas de reconocimiento de materiales cerámicos a color. A.B.P.I. ofrece mapas, cuadros sinópticos, planos y alzados, con terminología técnica en español e inglés (en las láminas). En total A.B.P.I. tiene 1.080 ilustraciones. La publicación se organiza por materiales, pues permite confrontar materiales de distintas épocas al unirlos en el mismo epígrafe, siendo más práctico de cara a catalogar materiales. Poniendo especial énfasis en las cuestiones tipológicas y cronológicas. El marco espacial es la península ibérica, el marco temporal desde el Paleolítico a la Guerra Civil Española. |
![]() |
Basic Archeology of the Iberian Peninsula (BAIP) is a 586-page publication (in Spanish) in black and white, complete with plates of recognition of pottery materials in color. BAIP provides maps, synoptic tables, planes and elevations, with technical terminology in Spanish and English (in drawings). In total BAIP provides 1,080 illustrations. The publication has been organized by materials, as it allows to confront materials from different times when joining them in the same epigraph, being more practical for cataloging materials. Placing special emphasis on typological and chronological matters. The spacial framework is the Iberian Peninsula, and the time framework from the Paleolithic to the Spanish civil war. |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
A.B.P.I. realiza un estudio de la arquitectura, estudiando la arquitectura doméstica, religiosa, defensiva (o militar) y funeraria ; apoyándose en dibujos analíticos y una oportuna cartografía, con los yacimientos más importantes; recorriendo todas las épocas desde los primeros pasos en la Prehistoria, (estudiando el hábitat y el emplazamiento), el Megalitismo, el origen de la arquitectura con las primeras viviendas y fortificaciones, la arquitectura del espectáculo romana y sus mosaicos, la arquitectura medieval (castellología y primeros estilos), la arquitectura moderna y contemporánea; hasta la arquitectura industrial como último eslabón del estudio. |
![]() |
BAIP makes a study of the architecture, studing the domestic, religious, defensive (or military) and funerary architecture; working with analytical drawings and a timely cartography, with the most important sites; covering all the ages from the first steps in Prehistory, (studing the environment), passing through the Megalithism, the emergence of architecture with the first homes and fortifications, the show architecture from Roman times and its mosaics, the medieval architecture (castillology and the first styles), the Modern and Contemporary architecture; we don't forget the industrial architecture as the last link of the study. |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
Comenzamos el estudio de la piedra, con un análisis de la industria lítica del Paleolítico, haciendo hincapié en la terminología, la tipología y la evolución técnica, hasta el Neolítico y Calcolítico. La escultura en piedra comienza con un análisis desde los orígenes (ídolos, estelas, petroglífos), pasando por la escultura orientalizante con el impacto fenicio y egipcio, céltica (verracos), ibérica, romana (evolución del retrato, de capiteles, sarcófagos…), visigoda, y medieval en la que aborda el surgimiento de los estilos artísticos, otro bloque importante es la epigrafía (latina y árabe), la heráldica etc… |
![]() |
We began the study of the stone, with an analysis of the lithic industry of the Paleolithic, emphasizing terminology, typology, and technical evolution, until the Neolithic and Chalcolithic. The stone sculpture begins with an analysis from the origins (idols, stelae & petrogyphs) passing by the Eastern sculpture with Phoenician and Egyptian impact, Celtic (verracos –pigs-), Iberian, Roman (evolution of the portrait, capitals, sarcophagui...), Visigoth and Medieval sculpture where the subject is emergence of artistic styles; another important section is epigraphy (Latin and Arabic), heraldry etc... |
![]() |
![]() |
||||||
El metal ocupa en A.B.P.I. un papel destacado, en la introducción se trata la aparición del metal y el reconocimiento de la tecnología de fabricación, elementos esenciales en un estudio metalográfico de arqueología. Se estudian las herramientas cotidianas, como los instrumentos médicos, de precisión, musicales, científicos y la relojería; otro bloque interesante es el de las máquinas, desde los primeros inventos generados en el helenismo, hasta los vehículos del siglo XX, acercándonos a la arqueología industrial; se ha estudiado también las armas (blancas y de fuego), las joyas (desde el Calcolítico hasta el siglo XX), la toréutica, la falerística, la epigrafía (ibérica y latina), la escultura y la rejería. |
![]() |
The metal occupies in BAIP a prominent role, the introduction speak about the emergence of the metal and the recognition of manufacturing technology, essential elements in a metallographic study of archaeology. We have studied the daily tools, like medical instruments, precision, musical, scientific and watchmaking; another interesting section is the machines, from the first inventions generated in the Hellenism until the vehicles of 20 th century, approaching to industrial archaeology; weapons (blade and fire), jewels (from the Chalcolithic to the 20 th century), thoreutica, phalerist, epigraphy (Iberian and Latin), sculpture, bars, have also been studied. |
![]() |
![]() |
||||||
La numismática de ABPI ofrece un estudio técnico meticuloso, con sus leyendas, metrología, aportando listados de cecas; desde los comienzos con los griegos, pasando por la numismática púnica, ibérica, romana, bizantina, visigoda; así como un estudio de la compleja numismática andalusí, especial para neófitos, que te permitirá leer las cecas, dataciones y otros datos en árabe de manera sencilla; continua la numismática con un estudio que recorre los reinos cristianos, la época de los Reyes Católicos y después la Edad Moderna y Contemporánea, en España y Portugal hasta la Guerra Civil Española. |
![]() |
The numismatics of BAIP offer a meticulous technical study, with its legends, metrology, contributing lists of mints; from the beginning with the Greeks, through numismatics Punic, Iberian, Roman, Byzantine, Visigoth; as well as, a study of the complex Andalusí numismatics, especially for neophytes; that will allow you to read the mints, dates and other information in Arabic in a simple way; Continues the numismatics with a study that pass through the Christian Kingdoms, the time of the Catholic Kings and then the Modern and Contemporary Age, in Spain and Portugal until the Spanish Civil War. |
![]() |
![]() |
||||||
La cerámica al ser el “fósil director” de la arqueología ocupa un espacio muy amplio; comenzamos con un estudio de reconocimiento de materiales a color, continuamos con un estudio cronológico desde el Neolítico, pasando por un análisis de los vasos campaniformes, un peso especial tienen las cerámicas ibéricas, no menos importante es la cerámica romana con un estudio completo de formas, técnicas decorativas, sellos etc…, prosiguiendo con las producciones medievales, la irrupción de la cerámica vidriada y las lozas (Triana, Paterna, Manises, Talavera), hasta el siglo XX. La excelente calidad de los dibujos y de las tablas tipológicas, te permitirá seguir, sin problemas, la evolución en el tiempo de la cerámica arqueológica. |
![]() |
Ceramics as the “director fossil” of archaeology occupies a very wide space; we begin with a study of the recognition of materials in colour, we continue with a chronological study from the Neolithic period, through an analysis of bell-shaped vessels, a special weight have the Iberian ceramics, very interesting is the study of Roman pottery with a complete study of forms, decorative techniques, seals etc..., continuing with the medieval productions, the irruption of glazed pottery and tiles (Triana, Paterna, Manises, Talavera), until the 20 th century. The excelent quality of the drawings and typological tables, will allow you to follow, without problems, the evolution of archaeological ceramics over time. |
![]() |
![]() |
||||||
También en A.B.P.I. hemos estudiado las piezas de vidrio, desde las producciones más antiguas que llegaron por el comercio fenicio y griego a nuestras costas, hasta las producciones romanas (ampliamente estudiadas, con excelentes tipologías), las producciones medievales, con las realizaciones de panel de abeja andalusíes, la arqueología moderna e industrial del vidrio, con la emergencia de la industria óptica y las principales producciones regionales de la península; Con el siglo XX estudiamos la concentración del sector y los tinteros de la Guerra Civil que se pueden recoger en las trincheras del frente. |
![]() |
Also in BAIP we have studied glass pieces, from the earliest productions that came from the Phoenician and Greek trade to our coasts, to the Roman productions (widely studied with excellent typologies), the medieval productions, with the Andalusi works of “bee panel”; the modern and industrial archaeology on glass, with the emergence of the optical industry and the main regional centers of the Peninsula; With the 20 th century we study the concentration of the sector, and the inkwells of the Spanish Civil War, which can be collected in the front trenches. |
![]() |
![]() |
||||||
En los materiales de madera, la navegación y los navíos son el epígrafe más importante, podrás recorrer la evolución tipológica de las embarcaciones, la tecnología, conocer algunos pecios; además tratamos los artesonados andalusíes, los instrumentos musicales, la cestería, los objetos de tocador y el mobiliario. En el hueso se analiza las industrias óseas del Paleolítico, los objetos de tocador, muñecas (romanas), arquetas de marfil andalusí y objetos musicales; así como otros materiales, como los huevos de avestruz decorados, de manufactura fenicia. |
![]() |
In wooden materials, navigation and ships are the most important epigraphs, you can go through the typological evolution of boats, technology, know some wrecks, we also study the Andalusi coffered ceilings, musical instruments, basketwork, powder objects and furniture. In the bone, we analyse the paleolithic bony industries, the powder objets, dolls (Roman), box of Andalusi ivory and musical objects; as well as other materials, such as decorated ostrich eggs, of Phoenician manufacture. |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
![]() |