![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
HUELVA: Es una ciudad enclavada en la confluencia entre los ríos Tinto y Odiel. Huelva siempre ha estado vinculada a la minería y a la pesca. Aunque hay restos del Calcolítico en el subsuelo, los expertos dicen que fueron los fenicios los fundadores de Huelva, apoyándose en la cultura tartésica. Griegos y latinos la llamaban Onuba, los romanos dejaron pocos restos (domus, factorías), tras los visigodos, llegan los musulmanes que crearon un reino Taifa en época de disgregación musulmana; con Alfonso X se logra la reconquista cristiana. Huelva jugaría un papel estelar en el descubrimiento y conquista de América. Fueron golpes duros la peste (1650) y el terremoto de Lisboa (1755), las cosas mejoraron con la llegada de la Rio Tinto Company Limited, una compañía inglesa, pues desarrollo el ferrocarril. |
HUELVA: It is a city located at the confluence between the Tinto and Odiel rivers. Huelva has always been linked to mining and fishing. Although there are Chalcolithic remains in the subsoil, experts say that the Phoenicians were the founders of Huelva, supporting on the Tartessian culture. Greeks and Latins called it Onuba, the Romans left few remains (domus, factories), after the Visigoths, the Muslims arrived who created a Taifa kingdom in times of Muslim disintegration; with Alfonso X the Christian re-conquest is achieved. Huelva would play a star role in the discovery and conquest of America. The plague (1650) and the Lisbon earthquake (1755) were hard blows, things improved with the arrival of the Rio Tinto Company Limited, an English company, as it developed the railway in the province. |
![]() |
La ciudad tiene muchos monumentos como la catedral de la Merced, el monumento al Rocio, el monumento a la Fe Descubridora, San Pedro, el santuario de la Cinta y la Casa de Colón. Entre el patrimonio natural, destacamos las Marismas del Odiel, con playas preciosas y humedales, incluso hay un yacimiento andalusí, Saltish. |
Today the city has many monuments such as the Merced Cathedral, the Rocio Monument, the Discovering Faith Monument, San Pedro, La Cinta Sanctuary and the Columbus House. Among the natural heritage, we stand out the Odiel Marshes, with beautiful beaches and wetlands, there is even an Andalusian site, Saltish. |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
HUELVA: Hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho. Hay espacio en la Avenida Hispano América (P1), aquí el aparcamiento es gratuito. Hay un parking muy céntrico (calle los Califas) (P2) es un aparcamiento de pago. ZBE: Existen restricciones para los vehículos más contaminantes, según la etiqueta medioambiental. Hay previsto multar a los infractores. Consulta la Página Oficial del Ayuntamiento. Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos. |
HUELVA: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far. There is space in the Hispano America Avenue (P1), here the Parking is free. There are a parking very central (Califas Street) (P2), here the Parking is paid. ZBE: There are restrictions for the most polluting vehicles, according to the environmental label. It is planned to fine offenders. Consult the official website of the Town Hall. Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
HUELVA: La zona donde se concentran los monumentos es el Centro Histórico. Aquí podemos ver algunos monumentos como la catedral, el monumento al Rocio, la Casa de Colón, la iglesia de San Pedro y la iglesia de la Concepción. La distancia máxima en los extremos de esta visita es 1.400 metros. La visita se desarrolla por un espacio plano (con alguna ligera cuesta). Te recomendamos que sigas la ruta propuesta en el plano Vernur (líneas naranja y azul). Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte. |
HUELVA: The area where the monuments are concentrated is the Historic Centre. Here we can see some monuments such as the cathedral, the monument to el Rocio, the House of Colon, the church of San Pedro and the church of la Concepción. You must to consider. The maximum distance at the ends of this visit are 1,400 meters. The visit takes place through a space flat (with some light slope). We recommend you to follow the proposed route at Vernur Map (orange and blue lines). Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
HUELVA: En cuanto al firme tenemos caminos de cemento. Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana (con alguna cuesta). Hay bordillos en las aceras (no en la zona del Paseo de Martín Alonso Pinzón). Acceso con silla de ruedas factible al exterior en el monumento a la Fe Descubridora, pero el acceso no es factible a la catedral de La Merced (escalinatas de acceso). Por otro lado se puede entrar con silla de ruedas a la iglesia de San Pedro. La tecnología de las sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con todo tipo de adaptaciones, trata de conseguir una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta para añadir información. HOTEL – En Huelva capital tenemos el Hostal Huelva Art, nos informan de que tienen una habitación adaptada y el hostal es 100% accesible. |
HUELVA: As for the firm we have cement roads. The firm is strong and compact. Regarding the unevenness, it is a flat area (with some light slope). There are curbs on the sidewalks (except in the area of the Paseo de Martín Alonso Pinzón. The Access with wheelchair is feasible to the outside of the Faith discovering Monument, but isn't feasible to the cathedral of la Merced (stairs of Access). In other hand you can access with wheelchair to the church of San Pedro. Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, always try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact to add information. HOTEL – En Huelva capital tenemos el Hostal Huelva Art, nos informan de que tienen una habitación adaptada y el hostal es 100% accesible. |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
HUELVA: En la Autovía de Huelva a Punta Umbría, si te sales en la salida 9, puedes acceder al Área Recreativa de La Norieta, el acceso está justo en la primera glorieta y está indicado. Hay un merendero amplio, columpios para niños y barbacoa en un precioso y denso pinar. La Oficina de Turismo de Huelva sesta en c. Jesús Nazareno, 21; el teléfono es el (959.541.817) y mail (turismo@huelva.es). No nos cansamos de recordar que uses calzado cómodo, ropa adaptada al clima, un buen sombrero y una mochila ligera de peso, con agua para hidratarte. |
HUELVA: On the highway from Huelva to Punta Umbria, if you leave at exit 9, you can access to La Norieta Recreational Area, access is right at the first roundabout and is indicated. There is a large picnic area, swings for children and a barbecue in a beautiful dense pine forest. The Huelva Tourist Office is located at 21, Jesus Nazareno, St; the phone is (959,541,817) and mail (turismo@huelva.es). We never tire of reminding you to wear comfortable shoes, clothing adapted to the climate, a good hat and a light backpack, with water to hydrate yourself. |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
HUELVA: Hay eventos que no puedes perderte en Huelva capital. Las Fiestas Colombinas de Huelva (3 de agosto día grande), contacto: www.nuestrasfiestas.com y el Carnaval Colombino (Carnaval), contacto: www.nuestrasfiestas.com En Huelva tenemos la Feria del Libro de Huelva (abril), el Salón del Libro iberoamericano (noviembre), En Huelva, destacamos el Mercadillo de Monedas del Rincón de las Colecciones , avenida Galaroza (domingo por la mañana). Es muy prestigioso el Festival de cine Iberoamericano de Huelva (noviembre de 2019), es un festival cinematográfico que entrega el Colón de Oro a la mejor película: www.fueradecampofilms.com |
HUELVA: There are events that you can't miss in Huelva capital. Colombinas Festivities of Huelva (August 3, big day), contact: www.nuestrasfiestas.com And the Carnaval Colombino (Carnival), contact: www.nuestrasfiestas.com In Huelva we have the Huelva Book Fair (April), the Ibero-American Book Fair (November). In Huelva, we stand out the Rincón de las Colecciones Coin Market, Avenida Galaroza (Sunday morning). The Huelva Ibero-American Film Festival (November 2019), is a film festival that awards the Colón de Oro to the best film, contact: www.fueradecampofilms.com |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La catedral de la Merced de Huelva, se data en el siglo XVII, la construcción se realiza junto al convento de La Merced, sufrió 2 terremotos en (1755) y (1765), en el interior destaca la bóveda central de medio cañón y la cúpula semiesférica barroca; en el exterior las espadañas laterales datan del siglo XX. HORARIOS-ENTRADA Horario de martes a viernes de 11:00-13:00 y de lunes a domingos de 18:00-20:00. Entrada gratuita. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The Cathedral of La Merced of Huelva, dates back to the 17 th century, was built next to the convent of La Merced, suffered 2 earthquakes in (1755) and in (1765), and inside stand out the mid-barrel vault and the baroque hemispherical dome; on the outside the lateral belltowers date back to the 20 th century. TICKETS AND TIMETABLE Timetable from Tuesday to Friday from 11:00-13:00 and from Monday to Sunday from 18:00-20:00. Free entrance. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA El monumento a la Fe Descubridora de Huelva es uno de los monumentos más emblemáticos de Huelva, ubicado en la confluencia entre los ríos Tinto y Odiel, es obra de una escultora de Estados Unidos, llamada Gertrude Vanderbilt Whitney, la escultura es una figura de un monje franciscano apoyado sobre una cruz en forma de “Tau”, en el pedestal hay referencias a las culturas precolombinas, la escultura mide 37 m. (121 ft). HORARIOS-ENTRADA Visita los sábados de 10:00-13:00 y visitas guiadas a las 11:00 (959.260.708). Entrada gratis. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The Monument of La Fe Descubridora (Discoverer Faith) is one of the most emblematic monuments of Huelva, located at the confluence between the Tinto and Odiel rivers, it is the work of a sculptor from the USA, named Gertrude Vanderbilt Whitney, the sculpture is a figure of a Franciscan monk leaning on a cross in the form of “Tau”, on the pedestal there are references to the pre-Columbian cultures, the sculpture measures 37 m. (121 ft.). TICKETS AND TIMETABLE Visit on Saturdays from 10:00-13:00 and guided tours at 11:00 (959.260.708). Admission free. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La iglesia de San Pedro de Huelva es un edificio renacentista que se data entre los siglos XVI y XVII. Dentro conviene admirar el Cristo de las Siete Palabras (s. XVI). En el exterior algunos muros de ladrillo con arcos entrecruzados nos muestran su antigua estética, hoy alterada por los muros coloridos, más alegres. HORARIOS-ENTRADA Horario de verano (19 de junio a 17 de septiembre) los laborables a las 20:00, festivos a las 10:00 y a las 20:00. Horario de invierno: Los laborables a las 19:30, festivos a las 10:30, 11:30, 12:30, 19:30 y 20:00. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The church of San Pedro de Huelva is a Renaissance building dating from the 16th and 17th centuries. Inside it is good to admire the Christ of the Seven Words (16 th century). On the outside some bricks walls with criss-crossed arches show us their old aesthetics, today altered by the colorful walls, more cheerful. TICKETS AND TIMETABLE Sumer timetable (June 19 to September 17), workdays at 20:00, holidays at 10:00 and at 20:00. Winter timetable: Workdays at 19:30, holidays at 10:30, 11:30, 12:30 and 20:00. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La Casa de Colón es un edificio construido en el siglo XIX, para dotar a Huelva de un hotel para la pujante capital andaluza, que con las minas vivía un momento de esplendor, tras el IV Centenario del Descubrimiento de América el edificio paso a llamarse Casa de Colón, pasando a ser un centro de exposiciones. HORARIOS-ENTRADA Horario de lunes a viernes de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:00. Entrada gratis. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The Columbus' House is a building built in the 19 th century, to provide Huelva with a hotel for the thriving Andalusian captal, which lived a moment of splendor with the mines, after the IV Centenary of the Discovery of America the building was renamed Columbus' House, becoming an exhibition center. TICKETS AND TIMETABLE Timetable Monday to Friday from 10:00 to 14:00 and from 17:00 to 20:00. Admission free. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA Tenemos los restos de una fortaleza, de la ciudad árabe de “ Shaltish ” que sufrió los ataques de los vikingos en el siglo X. La fortaleza es rectangular con 4 torres en cada esquina, la muralla aun es visible, sobre todo en los tramos Norte y Este, los muros son de tapial. Fue una ciudad pesquera y metalúrgica. Cronología siglos IX-XIII. Excavaciones en los años 80'. HORARIOS-ENTRADA El yacimiento se ubica en la isla de Saltes, en el río Odiel, al SW de Huelva, se puede acceder por carretera desde el Norte, cruzando la vecina isla de Bacuta, el yacimiento se ubica al NW de la isla de Saltes. |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO We have the remains of a fortress, it is an Arab city called "Shaltish” that suffer the Viking attacks at 10th century. The fortress is rectangular with 4 towers at the corners, the defensive wall is even visible, at North and East section, and the walls are of tapial (mud). It was a fishing and metallurgical city. Chronology of 9-13th centuries. Excavations of 80's. TICKETS AND TIMETABLE The site is located in the Saltes Island in the Odiel River, to SW of Huelva, you can access from the north by a road, crossing the Bacuta Island, the site is located to NW of the Saltes Island. |
|||||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |