MENHIR DE GUADALUPE

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

La región de Évora tiene una alta concentración de menhires se conocen más de un centenar, se datan en tiempos del Neolítico entre 5500-4500 a.C. el menhir dos Almendres tiene forma de huevo alargado, con un báculo grabado en bajorrelieve; esta alineado con el crómlech colocándose a la salida del Sol.

ENTRADAS Y HORARIOS

Visita libre
   

MENHIR OF GUADALUPE

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The Évora area has a high concentration of menhirs are known more than a hundred, dating back to Neolithic times between 5500-4500 DC. The menhir dos Almendres is shaped like an elongated egg, with a staff engraved in bas-relief, is aligned with the cromlech standing at the sunrise.

TICKETS AND TIMETABLE

Free visit.
 
 

CROMLECH DE GUADALUPE

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El crómlech dos Almendres es un complejo megalítico formado por círculos de piedras hincadas, esta considerado como el crómlech más grande de la Península Ibérica, curiosamente este crómlech es 2.000 años más antiguo que el de Stonehenge (Gran Bretaña), se data hace 7.000 años, el monumento es monumental dispone de unos 100 monolitos.

ENTRADAS Y HORARIOS

Visita libre.
   

CROMLECH OF GUADALUPE

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The cromlech dos Almendres is a megalithic monument formed by circles of vertical stones, considered as the largest cromlech of the Iberian Peninsula, curiously this cromlech is 2,000 years older than the cromlech of Stonehenge (Great Britain); Guadalupe dates 7,000 years ago, the megalith is monumental has about 100 monoliths.

TICKETS AND TIMETABLE

Free visit
 
 

ANTA GRANDE DO ZAMBUJEIRO - VALVERDE

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El dólmen de Zambujeiro se data hace 6.000 años, era un lugar funerario, tiene cámara y corredor o pasillo de acceso, cubriéndose el conjunto con un dolmen de piedras y tierra, llamado en Portugal “mamoa”, los ortostatos con 6 metros de altura son monumentales, haciendo del anta Grande de Zambujeiro, quizás la más alta del mundo.

ENTRADAS Y HORARIOS

Visita libre.
   

ANTA GRANDE DO ZAMBUJEIRO - VALVERDE

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The Zambujeiro dolmen dates from 6,000 years ago, was a burial place, has a camera and corridor or access hall, covering the whole with a dolmen of stones and earth, called in Portugal “mamoa”, the orthostats with 6 m (19.68 ft) of height are monumental, making of the Anta Grande de Zambujeiro, perhaps the highest of the world.

TICKETS AND TIMETABLE

Free visit.
 
 

ACUEDUCTO DE ÉVORA

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El acueducto no es romano, sino una obra del siglo XVI, data del reinado de João III, justo a la entrada de la ciudad el acueducto alcanza 12 m. de altura.

ENTRADAS Y HORARIOS

El contacto con la Oficina de Turismo es: Teléfono número 351.266.777.071 y el mail cmevora.dcd@mail.evora.net
   

AQUEDUCT OF ÉVORA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The aqueduct is not Roman, but a work of the 16 th century, dating back to the reign of João III, just at the entrance to the city the aqueduct reaches 12 m. (39.36 ft) of height.

TICKETS AND TIMETABLE

The contact with the Tourist Office is: Telephone number 351.266.777.071 and the mail cmevora.dcd@mail.evora.net
 
 

MURALLA DE ÉVORA

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Évora es una de las ciudades amuralladas más importantes de Portugal, dispone de murallas de época tardorromana. Pero los tramos mejor conservados no son romanos, son de la Edad Moderna, abaluartados.

ENTRADAS Y HORARIOS

El contacto con la Oficina de Turismo es: Teléfono número 351.266.777.071 y el mail cmevora.dcd@mail.evora.net
   

WALLS OF ÉVORA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

Évora is one of the most important walled cities of Portugal, it has walls of Late Roman times. But the sectors best preserved aren't Roman, are sector from Modern Age, of baluarted design.

TICKETS AND TIMETABLE

The contact with the Tourist Office is: Telephone number 351.266.777.071 and the mail cmevora.dcd@mail.evora.net
 
 

TEMPLO ROMANO DE ÉVORA

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Conocido como templo de Diana, el templo romano de Évora es uno de los templos romanos mejor conservados de la Península ibérica, es de mármol y granito.

ENTRADAS Y HORARIOS

Visita libre, sin horarios, ni entradas.
   

ROMAN TEMPLE OF ÉVORA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

Known as the Diana's temple, the Roman temple of Évora is one of the best preserved Roman temples of the Iberian Península, it's made of marble and granite.

TICKETS AND TIMETABLE

Free visit, no timetables, no tickets.
 
 

CATEDRAL DE ÉVORA

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

La catedral de Évora data de los siglos XIII-XIV, es de estilo Románico y Gótico de transición, como en otras catedrales lusas aparecen las almenas, la nave central se cubrió con una bóveda de cañón, algo apuntada; en el crucero tenemos una original cúpula octogonal; también destaca la silleria de coro del Renacimiento, mientras el claustro del siglo XIV es de estilo gótico.

ENTRADAS Y HORARIOS

El horario de la catedral de martes a domingo es de 9:00 a 17:00 y los lunes de 9:00 a 12:30 y de 14:00 a 16:30; la entrada general cuesta 1,50 euros
   

CATHEDRAL OF ÉVORA

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The cathedral of Évora dates from the 13 th -14 th centuries, is of Romanesque and Gothic style of transition, as in Portuguese cathedrals appear the battlements, the central nave was covered with a barrel vault, something pointed; on the crossin we have an original octagonal dome; also emphasizes the Choir stalls of the Renaissance, while the cloister of the 14 th century is of Gothic style.

TICKETS AND TIMETABLE

The cathedral timetable is from Tuesday to Sunday are from 9:00 am to 5:00 pm and Mondays from 9:00 am to 12:30 pm and from 2:00 pm to 4:30 pm; rate 1.50 euros.
 
 

ACCESO - MEGALITOS

En sentido Este-Oeste la A-6 y la N-4 son las principales carreteras de acceso para llegar a Évora desde Lisboa y desde España; en sentido Norte-Sur, pasa por Évora la IP2 con ruta (Portalegre - Estremoz - Évora - Beja).

MEGALITOS: Desde Évora coge la N-114, dirección Lisboa desvíate a Guadalupe, aquí verás indicadores para los megalitos; después ir a Valverde para acceder a la Anta Grande do Zambujeiro.

MINUSVÁLIDOS - MEGALITOS

MEGALITOS: Acceso no factible al menhir, quizás al crómlech (hay unas cadenas pero el camino es bueno) y al anta tras aparcar debes pasar una pasarela y un camino de unos 80 m. arenoso y pedregoso, pero factible, después llegaras a una valla que cierra el dolmen con entrada de 75 cm. (2.46 ft).
   

LOCATION – (MEGALITHS)

In the East-West direction the A-6 and N-4 are the main roads to reach Évora from Lisboa and from Spain; in the North direction passes through Évora the IP2 that takes the route (Portalegre - Estremoz - Évora - Beja).

From Évora take the N-114, direction Lisboa and detour to Guadalupe, you'll see signpostes for the megaliths; then you have to go to Valverde to access the Anta Grande do Zambujeiro.

HANDICAPPED - MEGALITHS

Not feasible access for the menhir, maybe feasible for cromlech (there are chains, but the way is good) and the anta, after park, you must to pass a footbridge and a way of 80 m. (262 ft) sandy and stony, but feasible, after you'll arrive to a fence that close the dolmen with a gate of 75 cm. (2.46 ft.).
 
                           
      ÉVORA I       ÉVORA II    
Septiembre de 2017
      MONTEMOR-O-NOVO       ESTREMOZ      
        ELVAS       TERRA DE NISA    
          MONSARAZ            
(INFO PRÁCTICA)
 
                             
                             
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS