![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ACUEDUCTO DE ÉVORAINFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICAEl acueducto no es romano, sino una obra del siglo XVI, data del reinado de João III, justo a la entrada de la ciudad el acueducto alcanza 12 m. de altura. ENTRADAS Y HORARIOSEl contacto con la Oficina de Turismo es: Teléfono número 351.266.777.071 y el mail cmevora.dcd@mail.evora.net
|
![]() |
![]() AQUEDUCT OF ÉVORAHISTORICAL-ARTISTIC INFORMATIONThe aqueduct is not Roman, but a work of the 16 th century, dating back to the reign of João III, just at the entrance to the city the aqueduct reaches 12 m. (39.36 ft) of height. TICKETS AND TIMETABLEThe contact with the Tourist Office is: Telephone number 351.266.777.071 and the mail cmevora.dcd@mail.evora.net |
![]() |
![]() MURALLA DE ÉVORA INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICAÉvora es una de las ciudades amuralladas más importantes de Portugal, dispone de murallas de época tardorromana. Pero los tramos mejor conservados no son romanos, son de la Edad Moderna, abaluartados. ENTRADAS Y HORARIOSEl contacto con la Oficina de Turismo es: Teléfono número 351.266.777.071 y el mail cmevora.dcd@mail.evora.net |
![]() |
![]() WALLS OF ÉVORAHISTORICAL-ARTISTIC INFORMATIONÉvora is one of the most important walled cities of Portugal, it has walls of Late Roman times. But the sectors best preserved aren't Roman, are sector from Modern Age, of baluarted design. TICKETS AND TIMETABLEThe contact with the Tourist Office is: Telephone number 351.266.777.071 and the mail cmevora.dcd@mail.evora.net |
![]() |
ACCESO - MEGALITOSEn sentido Este-Oeste la A-6 y la N-4 son las principales carreteras de acceso para llegar a Évora desde Lisboa y desde España; en sentido Norte-Sur, pasa por Évora la IP2 con ruta (Portalegre - Estremoz - Évora - Beja). MEGALITOS: Desde Évora coge la N-114, dirección Lisboa desvíate a Guadalupe, aquí verás indicadores para los megalitos; después ir a Valverde para acceder a la Anta Grande do Zambujeiro. MINUSVÁLIDOS - MEGALITOSMEGALITOS: Acceso no factible al menhir, quizás al crómlech (hay unas cadenas pero el camino es bueno) y al anta tras aparcar debes pasar una pasarela y un camino de unos 80 m. arenoso y pedregoso, pero factible, después llegaras a una valla que cierra el dolmen con entrada de 75 cm. (2.46 ft). |
![]() |
LOCATION – (MEGALITHS)In the East-West direction the A-6 and N-4 are the main roads to reach Évora from Lisboa and from Spain; in the North direction passes through Évora the IP2 that takes the route (Portalegre - Estremoz - Évora - Beja). From Évora take the N-114, direction Lisboa and detour to Guadalupe, you'll see signpostes for the megaliths; then you have to go to Valverde to access the Anta Grande do Zambujeiro. HANDICAPPED - MEGALITHSNot feasible access for the menhir, maybe feasible for cromlech (there are chains, but the way is good) and the anta, after park, you must to pass a footbridge and a way of 80 m. (262 ft) sandy and stony, but feasible, after you'll arrive to a fence that close the dolmen with a gate of 75 cm. (2.46 ft.). |
||||
![]() |