NECRÓPOLIS DE MONTE AREO (CARREÑO)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Al parecer el nombre de Monte Areo se debe a la ubicación en este lugar de las “aras sextianas”, un monumento en honor de Augusto, en el 19 d.C., para conmemorar su victoria sobre los astures. Se trata de una espectacular necrópolis con alrededor de unos 30 túmulos, que pueden ser admirados por la ladera del monte. Se han identificado dólmenes de cámara cuadrada y trapezoidal, alguno es de corredor etc… Disponen de paneles explicativos. Datación del Neolítico. Las primeras excavaciones se realizan en el siglo XIX con González Besada y las continua Miguel Ángel de Blas en el siglo XX.

ENTRADAS Y HORARIOS

Acceso libre, estructuras en medio de un bonito bosque.
   

MONTE AREO NECROPOLIS

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

Curiously the name of Monte Areo is due to the location at this place of the famous “aras sextianas”, a monument built in honour of Augustus in 19 AD, to conmemorate his victory over the astures. It is a spectacular necropolis with about 30 tombs, which can be admired by the hillside. Dolmens of square and trapezoidal chamber have been identified, some are of corridor etc... There are explanatory signage. Neolithic dating. The first excavation were carried out in 19 th century by González Besada and later continue Miguel Ángel de Blas in the 20 th century.

TICKETS AND TIMETABLE

Free access, structures in the middle of beautiful forest.

 
 

CASTRO DE LA CAMPA TORRES (GIJÓN)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Son muy interesantes las reproducciones de una casa romana y de otra prerromana. Además podemos admirar la muralla, así como pozos. El enclave es el solar de un castro prerromano y de un enclave romano; las excavaciones comenzaron en los años 70' con José Luis Maya y Juana Bellón y continuaron en los años 80' con José Luis Maya y Francisco Cuesta.

ENTRADAS Y HORARIOS

Se trata de un yacimiento ubicado al aire libre, visita sin límites de horarios, con entrada gratis. Si quieres visitar el Museo este tiene un horario de octubre a marzo de 10:00-17:00 y de abril a septiembre de 10:30 a 19:00, cerrando los lunes.
   

HILLFORT OF LA CAMPA TORRES (GIJÓN)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The reproductions of a Roman house and a pre-Roman house are very interesting. In addition we can admire the wall, as well as the water wells. The place is the site of a PreRoman hillfort and a Roman site; the excavations began in the 70's with Jose Luis Maya and Juana Bellón and continued in the 80's with Jose Luis Maya and Francisco Cuesta.

TICKETS AND TIMETABLE

It is an open-air site, which you can visit with no time limits, with free admission. If you want to visit the museum, this has a opening hour from October to March from 10 am to 5 pm and from April to September from 10,30 am to 7 pm, closing on Mondays.
 
 

TERMAS DE CAMPO VALDES (GIJÓN)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Las termas romanas de Gijón son uno de los mejores exponentes del Gijón romano, por su gran belleza y conservación (estructura protectora subterránea); los carteles de este yacimiento hispano-romano, ejemplarmente musealizado, te permitirán entender el uso de las termas en su época; además, son muy interesantes las pinturas, las cuales no son muy abundantes en nuestro país.

ENTRADAS Y HORARIOS

Entrada general de 2,50 €, los horarios en invierno (octubre-marzo) son de martes a viernes de 9:30-14:00 y 17:00-19:30 h, los sábados, domingos y festivos es de 10:00-14:00 y 17:00-19:30 h.

Los horarios de verano (abril-septiembre) son de martes a viernes de 9:30-14:00 y 17:00-19:30 h. y los sábados, domingos y festivos son de 10:00-14:00 y 17:00-19:30 h.

   

ROMAN BATHS OF CAMPO VALDES (GIJÓN)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The Roman baths of Gijón are one of the best examples of Roman Gijón, for the beauty and the conservation (underground protective structure); the signpostes of this Iberian-roman site, very well musealized, you will allow you understand the use of the thermal baths in Roman times; in addition paintings are very interesting, which are not very abundant in our country.

TICKETS AND TIMETABLE

General admission € 2,50, winter opening hour (October-March) are from Tuesday to Friday from 9,30 am to 2 pm and from 5 pm to 7,30 pm on Saturdays, Sundays and public holidays is 10 am - 2 pm and 5 pm – 7,30 pm.

Summer opening hour (April-September) are from Tuesday to Friday from 9,30 am to 2 pm and 5 pm – 7,30 pm. Saturday, Sunday and public holidays (10-2 and 5-7,30).

 
 

VILLA DE VERANES (GIJÓN)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

La Villa de Veranes (Gijón) abrió sus puertas en el (2007). Es una villa romana de los siglos IV-V d.C., que dispone de un bello mosaico polícromo en el oecus, ahora cubierto por una estructura protectora, también disponía de granero, hornos, cocina, baños etc…

ENTRADAS Y HORARIOS

Entrada general de 2,50 €, hay posibilidad de contratar un audioguia (1,50 €.). El horario de invierno (19 de septiembre – 15 de junio) es de 10:00-15:00; el horario de verano es de 10:30-19:00 y en semana santa es de 10:00-17:00 cerrando todos los lunes.

   

VILA OF VERANES (GIJÓN)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The vila of Veranes (Gijón) opened its doors in (2007). It is a Roman vila from 4 th to 5 th centuries AD, the vila of Veranes has a beautiful polychrome mosaic at the oecus, now covered by a protective structure, also had granary, ovens, kitchen, baths etc...

TICKETS AND TIMETABLE

General ticket € 2,50, there is possibility to hire an audioguide (€ 1,50), The winter timetable (September 19 th – June 15 th ) is from 10 am to 3 pm; summer timetable is from 10,30 am to 7 pm and on Holy Week is from 10 am to 5 pm. Closing every Monday.
 
 

ACCESO A ENCLAVES - GIJÓN

UBICACIÓN

MTE AREO: Por la carretera AS-19 (Gijón-Candás) se accede a la CE-6, en la CE-6 (carretera de El Valle y Ambas) hay carteles para Monte Areo y la necrópolis.

CAMPA TORRES: Se ubica en la zona más noroccidental de la ciudad de Gijón el enclave tiene aparcamiento.

CAMPO VALDES: SE ubica en el centro de Gijón, en Cimadevilla, que es una peninsulilla, se sitúan en la playa de San Lorenzo, junto a la iglesia de San Pedro, cuya silueta es inconfundible en el paseo marítimo.

VERANES: Se ubica entre la AS-II (AS-18), la A-66 y la A-8; desde la AS-II se puede acceder por Salcedo, con un largo itinerario con abundante cartelería.
   

ACCESS TO SITES -GIJÓN

LOCATION

MTE AREO: By the way AS-19 (Gijón-Candás) you access to CE-6, in the CE-6 (El Valle and Ambas road) we will see signs for Monte Areo and the necropolis.

CAMPA TORRES: It is located in the most northwestern part of Gijón,. The site has a large parking.

CAMPO VALDES: it's located in the center of Gijón, in Cimadevilla area, that is a peninsula, it is located in the beach of San Lorenzo, next of the church of San Pedro, whose silhouette is unmistakable in the seafront.

VERANES: It is locatd between AS-II (AS-18), A-66 and A-8; from the AS-II can be accessed by Salcedo, with a long itinerary with enough signage.

 
 

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

MTE AREO: El terreno es bastante plano, aunque el firme no es muy bueno, pero podrás visitarlo. CAMPA TORRES: Tiene un buen acceso para minusválidos pues una carretera cruza el yacimiento en dos. CAMPO VALDES: Bastante accesible para sillas de ruedas, aunque hay poca movilidad interior. VERANES: El enlosado de los caminos permite un acceso más fácil para discapacitados, pero no se puede acceder a todos los puntos con silla de ruedas.
 

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

MTE AREO: The earth is quite flat, although the firm is not very good, but you can visit it. CAMPA TORRES: It has a good access for handicapped as a road crosses the site in two. CAMPO VALDES: Very accesible for wheelchairs, although there is little mobility inside. VERANES: The pavement of the roads allow an easier access for handicapped, but you can not access all points with a wheelchair.

 
                           
        OVIEDO     GIJÓN    
Septiembre de 2017
      NAVIA       VILLAVICIOSA      
        CANGAS DE ONIS       COVADONGA    
          LASTRES      
LUARCA
 
(INFO PRÁCTICA)
 
          PRAVIA-CUDILLERO       VEGA Y TAPIA      
          RIBADESELLA-VIDIAGO                
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS