CANTANHEDE: Se ubica en la antigua región de Beira Litoral, en el actual distrito de Coimbra.

Entre los principales monumentos de Cantanhede podemos mencionar el monumento de Texeira, la iglesia matriz, la Camara Municipal (Ayuntamiento).

Muy agradable es el Jardim Municipal de Cantanhede, un parque urbano muy bonito.

Cantanhede tiene además interesantes museos como el Museo da Pedra y el Museo ZX Spectrum.

 

CANTANHEDE: It is located in the old region of Beira Litoral, in the current district of Coimbra.

Among the main monuments of Cantanhede we can mention the Texeita monument, the main church, the Municipal Chamber (City Hall).

Very pleasant is the Jardim Municipal de Cantanhede, an urban park very beautiful.

Cantanhede has also interesting museums, like the Museum da Pedra and the Museum ZX Spectrum.

 

           
   
 
             

CANTANHEDE: El acceso principal para Cantanhede se realiza por la carretera N-109 o por la A-17 (Salida 11) de peaje electrónico (tramo norte, a Aveiro) y manual (tramo sur, a Leiria).

También puede accederse por la N-234, que pasa por Cantanhede y viene desde la A-1 (Lisboa-Oporto) por la salida 14.

 

CANTANHEDE: The main access for Cantanhede is through the N-109 road or by the A-17 (Exit 11) of electronic toll (north section, Aveiro) and manual (south section, Leiria).

You can access by the N-234, which passes through Cantanhede and comes from the A-1 (Lisbon-Porto), by the exit 14.

 
       
         
 

CANTANHEDE: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho.

Hay espacio entre la BP y el museo. El aparcamiento es gratuito.

Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos.

 

CANTANHEDE: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far.

There is space between the BP and the museum. Parking is free.

Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres.

 
     
     
           
   
 
             
 

CANTANHEDE: El museo da Pedra, el museo ZX Spectrum, la Cámara Municipal, la iglesia matriz y los monumentos (Texeira y Héroes de la Restauración), se encuentran en el centro de la localidad de Cantanhede.

La distancia máxima en los extremos de esta visita es 200 m. La visita se desarrolla por un espacio plano.

Vernur recomienda que no olvides llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero y no olvides hidratarte.

 

CANTANHEDE: The museum da Pedra, the museum ZX Spectrum, the Municipal Chamber, the parish church, and the monuments (Texeira and Heroes of the Restoration) are located in the centre of the town of Cantanhede.

The maximum distance at the ends of this visit are 200 m. The visit takes place through a space flat.

Vernur recommends that you don't forget to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and don't forget to hydrate.

 

     
 

CANTANHEDE: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana. Hay bordillos en las aceras.

Con silla de ruedas el acceso es factible al Museo da Pedra (Cantanhede).

La tecnología de las sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con todo tipo de adaptaciones, trata de conseguir una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta con nosotros para añadir información.

 

CANTANHEDE: As for the firm we have (stone roads). The firm is strong and compact. Regarding the unevenness, it is a flat area. There are curbs on the sidewalks.

With wheelchair access is feasible to the Museum da Pedra (Cantanhede).

Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, always try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact us to add information.

 
           
   
 
           
 

CANTANHEDE: Hay que destacar el “Jardín Municipal”, se trata de un parque urbano, ubicado en el centro del pueblo junto a la Cámara Municipal, con bonitos árboles, bancos y bares.

La Oficina de Turismo de Cantanhede se ubica en Largo Conselheiro Ferreira Freire; con el teléfono número (351.231.410.155) y el mail es (turismo@cm-cantanhede.pt).

No nos cansamos de recordar que uses calzado cómodo, ropa adaptada al clima, un buen sombrero y una mochila ligera de peso, con agua para hidratarte.

 

CANTANHEDE: We stand out the “Municipal Garden” and urban park, located in the centre of town next to the Municipal Chamber, with beautiful trees, benches and bars.

The Cantanhede Tourist Office is located in Largo Conselheiro Ferreira Freire, with the phone (351,231,410,155) and the mail is (turismo@cm-cantanhede.pt).

We never tire of reminding you to wear comfortable shoes, clothing adapted to the climate, a good hat and a light backpack, with water to hydrate yourself.

 
   

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

El Museo da Pedra (Cantanhede) es una interesante exposición escultórica. Tiene obras escultóricas algunas arqueológicas (Prehistoria, época romana), otras de arte sacro (iglesias y conventos cercanos), incluso actuales (exposición temporal).

HORARIOS- ENTRADA

El horario es de miércoles a viernes (10:00-13:00 y 14:00-18:00), sábados y domingos (14:00-18:00), hasta las 19:00 en los meses de julio y agosto.

Contacto: (351) 231.423.730.

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The museum da Pedra (Cantanhede) is an interesting sculptural exhibition. It houses sculptural collections (Prehistory, Roman times), others of sacred art (churches and convents nearby), even contemporary (temporary exhibition).

TICKETS AND TIMETABLE

The timetable is from Wednesday to Friday (10:00-13:00 and 14:00-18:00), Saturdays and Sundays (14:00-18:00) until at 19:00 in the months of July and August.

Contact telephone (351) 231.423.730.

 
         

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

La iglesia da misericordia es uno de los monumentos más conocidos, aunque ya existió un edificio en el siglo XVI, el actual templo data del siglo XVIII, son magníficos los retablos del altar mayor y los bonitos azulejos.

HORARIOS- ENTRADA

Contacto de la Cámara Municipal: Teléfono (231.410.100).

Mail (geral@cm-cantanhede.pt).

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The church of Misericordia is one of the best-known monuments, although a building already existed in the 16 th century, the current temple dates from the 18 th century, the altarpieces of the main altar and the beautiful tiles are magnificent.

TICKETS AND TIMETABLE

Municipal Chamber Contact: Telephone (231,410,100).

Mail (geral@cm-cantanhede.pt).

 
         

 

INFO HISTORICO-ARTÍSTICA

El Paço dos Condes de Cantanhede es uno de los monumentos más interesantes, es un edificio de estilo renacentista, que data del siglo XVI, en el exterior sobresale la larga fachada y la elegante y esbelta torre.

También es interesante visitar la vecina localidad de Ança con su Praia fluvial, su puente y su museo etnográfico.

HORARIOS- ENTRADA

Contacto de la Cámara Municipal: Teléfono (231.410.100)

Mail (geral@cm-cantanhede.pt).

 
 

HISTORICAL-ARTISTIC INFO

The Paço dos Condes de Cantanhede is one of the most interesting monuments, it is a Renaissance-style building, dating from the 16 th c, on the outside the long façade and the elegant and slender tower stand out.

It is interesting to visit the neighbouring Ança with its Praia fluvial, its bridge and its ethnographic museum.

TICKETS AND TIMETABLE

Municipal Chamber Contact: Telephone (231,410,100).

Mail (geral@cm-cantanhede.pt).