![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
MIRANDA DO DOURO: Se ubica en la región de Tras-Os-Montes, en el distrito de Bragança, la localidad se ubica en un alto cerro. Curiosamente, los habitantes hablan mirandés un dialecto del astur-leonés. Se ubica además en el Parque Natural do Douro Internacional, por lo que tiene paisajes y vistas de los cortados verticales creados por el Duero, muy espectaculares. Miranda fue fundada en (1286), su posición fronteriza motivo que fuese disputada largo tiempo con Castilla, entre sus monumentos podemos citar las murallas, el castillo, la catedral, varios palacetes y el museo de la Tierra de Miranda. En Miranda do Douro hay bonitas casas del siglo XV, como vemos en la Rua da Costanilha, además podemos admirar la puerta gótica. |
MIRANDA DO DOURO: Located in the Tras-Os-Montes region, in the Bragança district, the wonderful city is located on a high hill. Curiously, the inhabitants speak Mirandés, a dialect of Asturian-Leonese. It is also located in the Douro International Natural Park, so it has very spectacular landscapes and views of the vertical cliffs created by the Douro. Miranda was founded in (1286), its border position reason that it was disputed for a long time with Castile, among its monuments we can mention the walls, the castle, the cathedral, several mansions and the museum of the Land of Miranda. In Miranda do Douro there are beautiful houses from the 15 th century, as we see in Rua da Costanilha, we can also admire the Gothic door. |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
MIRANDA DO DOURO: En la localidad hay poco aparcamiento, no es recomendable adentrarse mucho. Hay un parking pequeño, justo a la entrada de la localidad y otro junto al castillo. El aparcamiento es gratuito. Vernur colabora con muchos ayuntamientos en la regulación del tráfico de sus municipios, evitando colapsar algunas zonas, lo que provocaría “Turismofobia”, facilitando a la vez el acceso del visitante tanto al aparcamiento como a los centros históricos. |
MIRANDA DO DOURO: In the locality there is little parking, it is not recommended to enter too far. There is a small parking right at the entrance of the town and other next the castle. Parking is free. Vernur collaborates with many town councils in regulating traffic in their municipalities, avoiding the collapse of some areas, which would cause “Tourismphobia”, while facilitating visitor access to both parking and historic centres. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
MIRANDA DO DOURO: El castillo y la catedral de Miranda do Douro se ubican en la parte alta y antigua, el Castelo al norte y la catedral al sur. La distancia en los extremos de esta visita es 800 m. La visita se desarrolla por un espacio de plano, con alguna cuesta. Es una visita para descubrir tranquilamente los rincones de este bonito pueblo. El entorno natural es muy bonito e interesante e invita a conocerlo con rutas de senderismo.Vernur recomienda llevar calzado cómodo y confortable, ropa acorde al clima, un buen sombrero e hidratarte. |
MIRANDA DO DOURO: The castle and the cathedral of Miranda do Douro are located in the top of the ancient area, the Castelo in the north and the cathedral to the south. The maximum distance at the ends of this visit are 800 m. The visit takes place through a space flat with some slope. It is a visit to peacefully discover the beautiful corners of this beautiful town. The natural environment is beautiful and interesting, and invite to visit with hiking routes.Vernur recommends to wear comfortable shoes, clothing appropriate to the climate, a good hat and to hydrate. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
MIRANDA DO DOURO: En cuanto al firme tenemos (caminos de piedra). Pavimento recio y compacto. Respecto al desnivel es una zona plana, con alguna cuesta. No hay bordillos en las aceras. Con silla de ruedas el acceso es factible al castillo de Miranda do Douro; pero no a la catedral de Miranda do Douro (escalones internos). La tecnología de las sillas de ruedas ha avanzado mucho, cada vez más ligeras, hay modelos plegables, con adaptaciones, consigue una moderna, incluso hay ciudades donde se pueden alquilar, contacta con nosotros para añadir información. |
MIRANDA DO DOURO: As for the firm we have (stone roads). The firm is strong and compact. Regarding the Unevenness, it is a flat area with some slope. There aren't curbs on the sidewalks. With Wheelchair access is feasible to the wonderful castle of Miranda do Douro; but not to the cathedral of Miranda do Douro (inside steps). Wheelchair technology has advanced significantly, they are becoming lighter, there are folding models, with all kinds of adaptions, always try to get a modern one, there are even cities where they can be rented, contact us to add information. |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
MIRANDA DO DOURO: Junto al río Fresno hay un parque urbano en el que podemos admirar los bosquecillos de la zona, molinos antiguos y columpios para niños, existen rutas de senderismo que llegan hasta la fuente dos Canos muy agradables. Entre los eventos destacamos el Famidouro , en Miranda do Douro (agosto), alimentación, artesanía y agricultura, contacto: www.nferias.com La Oficina de Turismo de Miranda do Douro se ubica en Largo do Menino Jesus da Cartolinha; con el teléfono (351.253.430.025) y el mail es (turismo@cm-mdouro.pt). |
MIRANDA DO DOURO: Next to the Fresno River there is an urban park where we can admire the groves of the area, old mills and swings for children, there are very nice hiking trails that reach the Dos Canos fountain. Among the events we stand out the Famidouro, in Miranda do Douro (August), food, crafts and agriculture, for more informatio, contact: www.nferias.com The Miranda do Douro Tourism Office is located at Largo do Menino Jesus da Cartolinha; with the phone (351,253,430,025) and the mail is (turismo@cm-mdouro.pt). |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA La catedral de Miranda do Douro es de estilo manierista-herreriano. Se data en el siglo XVI. En el exterior destaca la fachada con sus dos torres, con un diseño muy austero. Dentro sobresalen los múltiples retablos, en especial el del Altar Mayor obra de Gregorio Hernández el gran escultor vallisoletano. HORARIOS- ENTRADA El teléfono de contacto es el (351) 273.430.025. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The cathedral of Miranda do Douro is Mannerist-Herrerian style. It's dated in the 16 th century. Outside we stand out the façade with its 2 towers, with a very austere design. Inside we stand out the several altarpieces, especially the High Altar, the work of Gregorio Hernández, the great sculptor of Valladolid TICKETS AND TIMETABLE The contact telephone of the Town Hall is (351) 273.430.025 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA El castillo de Miranda do Douro es una construcción que se ubica en la cima de la ciudad, en (1762) exploto el polvorín, dañando seriamente al edificio; conserva la torre de homenaje, 2 puertas y una torre, que han sido restauradas. Se data en tiempos de Alfonso Henriques, primer rey de Portugal. HORARIOS- ENTRADA No hay horarios, acceso libre. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The castle of Miranda do Douro is a building that is located on the top of the city, in (1762) exploded the munitions dump, seriously damaging the building; it retains the tribute tower, 2 doors and a tower, which have been restored, it is dated at the time of Afonso Henriques, first king of Portugal. TICKETS AND TIMETABLE No timetable, free access. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
INFO HISTORICO-ARTÍSTICA El Palacio de del Obispo (Miranda do Douro) se conserva en ruinas, se puede pasear por el antiguo claustro. Además se puede admirar la antigua muralla de Miranda, muy bien conservada. También puedes visitar el Museo de la Tierra de Miranda (obras etnográficas), y si te gusta la arqueología podrás admirar los vestigios del acueducto. HORARIOS- ENTRADA Visita exterior. |
![]() |
HISTORICAL-ARTISTIC INFO The Obispo Palace (Miranda do Douro) is preserved in ruins and you can walk by the ancient cloister. Also you can admire the ancient defensive wall of Miranda very well preserved. Also you can visit the Museum of Terra de Miranda (ethological collections) and if you like the archaeology even you'll can admire the remains of an aqueduct. TICKETS AND TIMETABLE Outside visit. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |