MURALLA DE SANFINS (PAÇOS DA FERREIRA)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Es una de las más grandes y famosas citanias galaico-portugués, una autentica ciudad celta, la datación principal es de los siglos V-III a.C.

Hacia el siglo II fue conquistado por Decimo Junio Bruto y convertido en base de operaciones de la conquista de Gallaecia; a pesar de su importancia (se pretende su declaración como Patrimonio de la Humanidad), el yacimiento esta altamente invadido por la vegetación

   

WALLS OF SANFINS (PAÇOS DA FERREIRA)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

It is one of the largest and most famous Galician-Portuguese citanias, an authentic Celtic city, the main dating is of the 5 th to 3 rd BC.

Towards the 2 nd century was conquered by Decimo Junio Brutus and became the base of operations of the conquest of Gallaecia and capital of the region; Despite its importance (it is intended as a World Heritage Site), the site is highly invaded by vegetation.

 
 

VIVIENDAS DE SANFINS (PAÇOS DA FERREIRA)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

En las 15 hectáreas que ocupa este oppidum, se han documentado casi un centenar de construcciones circulares, algunas simples, otras con vestíbulo.

En las casas reconstruidas puede apreciarse la técnica constructiva con un entramado de vigas de madera y ramajes cubriendo la estructura.

   

HOUSES OF SANFINS (PAÇOS DA FERREIRA)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

In the 15 hectares occupied by this oppidum, almost one hundred circular constructions have been discovered, some simple, some with vestibule.

In the reconstructed houses you can appreciate the building technique with a structure of wooden beams and branches covering the structure.

 
 

FORNO DE SANFINS (PAÇOS DA FERREIRA)

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El complejo termal o forno galaico, permitía tomar baños, son típicos de los baños iniciativos de los guerreros celtas.

El forno dispone de una bonita pedra fermosa , a modo de entrada o fachada, de un caldarium donde se tomaban los baños y de un horno donde se calentaba el agua que era traída por conducciones desde un manantial cercano.

   

FORNO OF SANFINS (PAÇOS DA FERREIRA)

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

We also have a thermal complex known as a Galician oven, where they could take baths and which are typical of the initiatory baths of Celtic warrios.

The forno has a beautiful stone “pedra fermosa”, just at the entrance like façade, a caldarium where they took the baths and a oven where the water was heated that was brought by pipes from a nearby spring.

 
 

ACCESO

Desde la A-42 coge la salida 3 (Paços de Ferreira), entras en la N-209, todo recto; llegas a un cruce en forma de “T”, indicando ya la dirección a “Sanfins”, a derecha; y muy cerca en una bifurcación coge el camino de la izquierda; llegas a una glorieta rectangular (sin cartelería), aquí debes salir por la segunda salida; llegas a otra glorieta, coge la primera salida; todo recto durante varios kilómetros hasta llegar a un semáforo, con cartelería.

Llegamos a una glorieta señalizada, la pasamos recto; después a una bifurcación (sin cartel), cogemos el camino de la izquierda; llegamos a una glorieta con un árbol en el centro, salimos por la 2ª salida, como indica el cartel; después a una iglesia blanca, con una torre, con una bifurcación, coge el camino de la derecha, hasta que veas el cartel para “Sanfins” a la izquierda.

   

LOCATION

From A-42 take the exit 3 (Paços de Ferreira) you enter at N-209; all straight, you arrive at a crossroad in T-shape, indicating already the direction “Sanfins”, turn right; and very near in a fork take the road on the left; you arrive to a rectangular roundabout (without signage), here you must leave by the second exit; you arrive to another roundabout, take the first exit; Go straight for several kilometers until reaching to a traffic light, with signpost.

We arrive to a indicated roundabout, we passed it straight, we arrive at a fork (without signage), take the road on the left; we arrived at a roundabout with a tree in the center, we go out by the seconf exit, like indicate the signpost; we arrive at a white church with a tower in the fork take the road on the right, until see the signposte for “Sanfins” on the left.

 
 

Todo recto por carretera asfaltada, ahora hay que prestar atención, llegarás a una bifurcación apenas insinuada, con una fabrica de muebles “Neto”, donde cogerás el camino de la izquierda, que lleva directo a Sanfins, si te metes por el otro camino (por error) verás una nave blanca con letrero “Canterias Reguenga”, deberás volver.

ENTRADAS Y HORARIOS

Horario todo el año de 10:00-12:30 y de 14:00-17:30, la entrada es gratuita.

 

All straight on the asphalt road, now you have to be careful, you will arrive at a barely hinted fork, with a furniture factory “Neto”, where you take the road on the left, which leads directly to Sanfins; if you get on the other road (by mistake) you'll see a large white factory with a signpost “Canterias Reguenca”, you must return.

TICKETS AND TIMETABLE

Opening hours all year from 10 am to 12,30 pm from 2 pm to 5,30 pm; admission is free.

 
 

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS

Es un yacimiento poco musealizado y muy grande, no podrás acceder a todos los enclaves con silla de ruedas. Tiene largas laderas.
 

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

It is a site without musealized and very large, you will not be able to access to all the spaces with wheelchairs. There are long slopes.
 
                           
        OPORTO (BAJO)       OPORTO (ALTO)    
Septiembre de 2017
      AMARANTE Y MARCO     SANFINS      
        PENAFIEL-LOUSADA       MAIA    
          POVOA DE VARCIM      
VILA DO CONDE
 
(INFO PRÁCTICA)
 
          GONDOMAR-GAIA                
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS