LA MAESTRANZA (SEVILLA)

La plaza de toros de La Maestranza de Sevilla, es el coso taurino de esta ciudad andaluza, se data en el siglo XVIII. Es un edificio de estilo barroco, la portada es obra de José Guerrero, la puerta principal es conocida como “La Puerta del Príncipe”; en el interior sobresale el Museo Taurino y puede albergar a 11.000 personas.

VISITA : Museo Taurino: Horario de Verano (abril-octubre) de 9:30 a 21:00. Horario de invierno (noviembre-marzo) de 9:30-19:00. Entrada 8 €
   

THE MAESTRANZA (SEVILLA)

The bullring of La Maestranza of Seville, is the bullring of this Andalusian city, dating to the 18 th century. It is a baroque building, the portal is the work of José Guerrero, the main door is known as “La Puerta del Principe”; inside the Bullfighting Museum stands out and the Plaza can accommodate 11,000 people.

VISIT : Bullfighting Museum: Summer timetable (April-October) from 9:30-21:00. Winter timetable (November-March) from 9:30-19:00. Tickets € 8.
 
 

ARCHIVO DE INDIAS (SEVILLA)

El Archivo General de Indias de Sevilla, es el edificio de la Antigua Lonja de Mercaderes, que data del siglo XVI, proyectada por Juan de Herrera, sería levantada por Alonso de Vandelvira y Juan de Minjares, posteriormente en el siglo XVII se construyó la segunda planta, más tarde Carlos III convirtió ese edificio en Archivo General de Indias. Es un edificio de estética renacentista que alberga los documentos más importantes de la historia de España en América.

VISITA : Horario de martes a sábado (9:30-16:45), domingos (10:00-14:00), lunes cerrado. Entrada gratis.
   

ARCHIVES OF INDIAS (SEVILLA)

The General Archive of the Indies of Sevillle, is the building of the Old Market of Merchants, dating from the 16 th century, designed by Juan de Herrera, would be built by Alonso de Vandelvira and Juan de Minjares, later in the 17 th century was built the second plant, finally Carlos III turned that building into Archivo General de Indias. It is a building of Renaissance aesthetics that houses the most important documents in the history of Spain in America.

VISIT : Timetable from Tuesday to Saturday (9:30-16:45), Sundays (10:00-14:00), closed Monday. Admission free.

 
 

HOTEL ALFONSO XIII (SEVILLA)

El Hotel Alfonso XIII de Sevilla, es un edificio de comienzos del siglo XX, inaugurado por el rey Alfonso XIII y la reina Victoria Eugenia. Es un ejemplo de arquitectura historicista (Neomudéjar), construido con ladrillo, yeso y cerámica; aunque las partes más lujosas disponen de mármoles, lámparas de cristal de Bohemia, puertas de caoba y azulejos. Ha servido para rodar algunas escenas de la película “Lawrence de Arabia”. Se han hospedado en el hotel Tom Cruise, Madonna, Bruce Springsteen y Angelina Jolie.

VISITA : Visita exterior.

   

ALFONSO XIII HOTEL (SEVILLA)

The Alfonso XIII Hotel in Seville, is a building of the early 20 th century, inaugurated by King Alfonso XIII and Queen Victoria Eugenia. It is an example of historicist architecture (Neomudejar), built with brick, plaster and pottery; although the most luxurious parts have marbles, Bohemian crystal lamps, mahogany doors and tiles. It has been used to shoot some scenes from the movie “Lawrence of Arabia”. They have stayed at the hotel Tom Cruise, Madonna, Bruce Springsteen and Angelina Jolie.

VISIT : Visit outside.
 
 

MUSEO ETNOGRÁFICO (SEVILLA)

El Museo Etnográfico o también llamado Museo de Artes y Costumbres Populares de Sevilla, se enclava en el Parque Maria Luisa, es un edificio historicista (Neomudéjar), que data del (1914), fue conocido como el “Pabellón Mudéjar” durante la Exposición Iberoamericana de (1929). Es un edificio de ladrillo y cerámica con 2 plantas, con gran escalera de caracol de (9172). Tiene amplias colecciones de pintura, cerámica, textil, instrumentos domésticos, agrícolas, musicales etc…

VISITA : Horario de Verano (julio-agosto) martes a domingo y festivos de 9:00-15:00. Lunes cerrado. Horario de invierno (septiembre-junio) martes a sábado de 9:00-21:00, domingos y festivos de 9:00-15:00. Entrada 1,5 €.

 

 

ETHNOGRAPHIC MUSEUM (SEVILLA)

The Ethnographic Museum or also called Museum of Arts and Popular Customs of Seville, is located in the Maria Luisa Park, it is a historicist building (Neomudejar), dating from (1914), it was known as the “Mudejar Pavilion” during the Ibero-American Exhibition of (1929). It is a brick and ceramic building with 2 floors, with a large spiral staircase (1972). It has extensive collections of painting, ceramics, textiles, household instruments, agricultural, musical etc...

VISIT : Summer timetable (July-August), Tuesday to Sunday and holidays from 9:00-15:00. Closed Monday. Winter timetable (September-June), Tuesday to Saturday from 9:00-21:00, Sundays and holidays from 9:00-15:00. Tickets 1.5 €.
 
 

MUSEO ARQUEOLÓGICO (SEVILLA)

El Museo Arqueológico de Sevilla fue el Pabellón de Bellas Artes durante la Exposición Iberoamericana de (1929), es un edificio historicista (Neo-renacentista), obra de Anibal González. Desde (1942) alberga las colecciones arqueológicas más importantes de Sevilla y alrededores, destacando el Tesoro del Carambolo, los mosaicos romanos, las estatuas romanas etc…

VISITA : Horario de Verano (julio-agosto) martes a domingo y festivos de 9:00-15:00. Lunes cerrado. Horario de invierno (septiembre-junio) martes a sábado de 9:00-21:00, domingos y festivos de 9:00-15:00. Entrada 1,5 €.
   

ARCHAEOLOGICAL MUSEUM (SEVILLA)

The Archaeological Museum of Seville was the Pavilion of Fine Arts during the Ibero-American Exposition of (1929), it is a Historicist building (Neo-Renaissance), work of Anibal González. Since (1942) it houses the most important archaeological collections of Seville and its surrondings, highlighting the Treasure of the Carambolo, the Roman mosaics, the Roman statues etc...

VISIT : Summer timetable (July-August), Tuesday to Sunday and holidays from 9:00-15:00. Closed Monday. Winter timetable (September-June), Tuesday to Saturday from 9:00-21:00, Sundays and holidays from 9:00-15:00. Tickets 1.5 €.
 
 

CASA PILATOS (SEVILLA)

La Casa de Pilatos es un edificio que mezcla el estilo renacentista con el mudéjar, se data en el siglo XVI, la fachada principal es obra del italiano Antonio Aprile, es de mármol y se estructura como un arco triunfal, el complejo dispone de bellos artesonados, magníficos azulejos, jardines, patios, fuentes etc…

VISITA : Horario de Verano (fin de marzo a fin de octubre) de 9:00 a 19:00. Horario de invierno (fin de octubre a fin de marzo) de 9:00 a 18:00. Entrada 8 € (solo planta baja) y 10 € (las 2 plantas).

   

PILATOS HOUSE (SEVILLA)

Pilatos House is a building that mixes the Renaissance style with the Mudejar style, dates back to the 16 th century, the main facade is the work of Antonio Aprile, it is made of marble and is estructured like a triumphal arch, that complex has beautiful coffered ceilings, magnificent tiles, gardens, courtyards, fountains etc...

VISIT : Summer timetable (end of March to end of October) from 9:00 to 19:00. Winter timetable (end of October to end of March) from 9:00 to 18:00. Tickets € 8 (only ground floor) and € 10 (the 2 floors).
 
 

ACCESO A SEVILLA :

Capital andaluza puedes acceder por la A-4 (Cádiz, Madrid y Córdoba), por la A-49 (Huelva y Portugal), por la A-66 (Mérida) y por la A-92 (Granada). Los enclaves se ubican en el centro histórico, ver el plano.

ACCESO PARA MINUSVÁLIDOS :

Con silla de ruedas tenemos visita factible para La Maestranza (parcial) y La casa de Pilatos (solo parcial) y visita no factible solo el exterior para el Archivo General de Indias (escalinata), Hotel Alfonso XIII (escalinata), el Museo Etnográfico y el Museo Arqueológico.

   

ACCESS TO SEVILLA :

Capital of Andalusia is accessed by the A-4 (Cádiz, Madrid and Córdoba), by the A-49 (Huelva and Portugal), by the A-66 (Mérida) and by the A-92 (Granada). The sites are located in the historic center, see the map.

ACCESS FOR HANDICAPPED :

With a wheelchair we have a feasible visit to La Maestranza (partial) and Pilatos House (only partial) and isn't visitable, only the outside, to the General Archive of the Indies (staircase), Alfonso XIII Hotel (staircase), the Ethnographic Museum and the Archaeological Museum.

 
                           
        SEVILLA (Monumental)       SEVILLA (Antigua)    
Septiembre de 2018
    SEVILLA (Barroca)       SEVILLA (Iglesias)      
        ALJARAFE       SIERRA DE CAZALLA    
        ESTEPA       OSUNA  
(INFO PRÁCTICA)
 
        CARMONA       LORA DEL RÍO      
                           
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS