ALCAZABA - BADAJOZ

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

La alcazaba tiene muralla, barbacana (muro más bajo) y foso. Abundan las torres albarranas (torres exentas). Dentro de la muralla Ibn Marwan construyo baños y mezquitas. También dentro se ubica el Museo Arqueológico Provincial. Cronología del siglo XII, (almohade); aunque sus orígenes se remontan al siglo IX.

ENTRADAS Y HORARIOS

La entrada a la alcazaba es libre, sin horarios, ni entradas. Dentro se ubica el Museo Arqueológico Provincial, cuyo horario es de martes a domingo de 10:00 - 15:00, además el lunes está cerrado.

   

ALCAZABA - BADAJOZ

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The Alcazaba has wall, barbican (lower wall) and moat. The advanced towers are abundant. Inside the wall, Ibn Marwan built baths and a mosque. Also inside is the wonderful Provincial Archaeologial Museum. Chronology of the 12 th century, (Almohad - arab dinasty); although its origins go back to 9 th century.

TICKETS AND TIMETABLE

The entrance to the citadel is free, no timetable, no tickets. Inside is located the Provincial Archaeologcial Museum whose timetable is from Tuesday to Sunday from 10:00 am to 3:00 pm. Monday closed.

 
 

CATEDRAL - BADAJOZ

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

El templo sin duda, tiene una estética militar (como en Portugal), con planta basilical con 3 naves con cabecera de 3 ábsides, las bóvedas son góticas, la torre cuadrada sobresale del conjunto por su altura

ENTRADAS Y HORARIOS

Horario de verano (15 de junio a 15 de septiembre) es de martes a sábado de 11:00 a 13:00 y de 18:00 a 20:00; el horario de invierno es de martes a sábado de 11:00 a 13:00 y de 17:00 a 19:00. Entrada 1 euro.
   

CATHEDRAL - BADAJOZ

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The temple undoubtely has a military aesthetic (as we see in Portugal), has basilical plan with 3 naves, with head of 3 apses, the vaults are Gothic, the square tower stands out for the height.

TICKETS AND TIMETABLE

Summer time (June 15th to September 15th) is from Tuesday to Saturday, from 11:00 am to 1:00 and from 6:00 to 8:00 .; the winter time is from Tuesday to Saturday from 11:00 am to 1:00 and from 5:00 to 7:00. Ticket 1 euro.
 
 

TORRE DE ESPANTAPERROS - BADAJOZ

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

La torre de Espantaperros es una torre de construcción almohade, se data en el siglo XII, es de planta octogonal los 2 pisos inferiores son macizos y formaba parte del sistema defensivo de Badajoz, sabemos que originalmente tuvo una estructura de arcos entrecruzados en la parte superior, en época cristina se le añadió una estructura cúbica, mudéjar, donde se colocó el campanario.

ENTRADAS Y HORARIOS

Visita exterior.
   

TOWER OF ESPANTAPERROS - BADAJOZ

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

The tower of Espantaperros is a Almohad building tower, is dated in the 12 th century, with octagonal plan, the 2 lower floors are solid and formed part of the defensive system of Badajoz, we know that originally it had a structure of crossed archs in the upper part, in the Christian period was added a cubic structure, Mudéjar, where the bell tower was placed.

TICKETS AND TIMETABLE

Outside visit.
 
 

PUERTA PALMAS - BADAJOZ

INFORMACIÓN HISTÓRICO-ARTÍSTICA

Es uno de los accesos monumentales de Badajoz, tiene de 2 gruesas torres cilíndricas coronado con almenas, encima del arco se ubica el escudo de Carlos V, incluso hay una inscripción que data la estructura en (1551).

ENTRADAS Y HORARIOS

Visita exterior.

   

GATE PALMAS - BADAJOZ

HISTORICAL-ARTISTIC INFORMATION

It is one of the monumental gates of Badajoz, has 2 thick cylindrical towers crowned with battlements, above the arch is the shield of Carlos V, there is even an inscription dating the structure in (1551).

TICKETS AND TIMETABLE

Outside visit.
 
 

ACCESO - BADAJOZ

Badajoz se ubica junto a la frontera hispano-portuguesa, desde Madrid es el extremo final de la A-5; en sentido Norte-Sur, la vecina Mérida ubicada en la vía A-66 esta mejor situada, desde allí se accede a la Vía de la Plata, itinerario (León - Zamora - Salamanca - Plasencia - Cáceres - Mérida - Sevilla).

La Alcazaba se ubica en el cerro de la Muela, rodeando la antigua villa de Badajoz, con bellísimas vistas de la ciudad del Guadiana. Para los usuarios de sillas de ruedas buena parte del complejo es visitable.

La puerta de Palmas esta junto al río Guadiana. La catedral en el centro histórico.

ACCESO PARA MINUSVALIDOS

Visita factible. En la catedral acceso por una entrada lateral con rampa.
   

LOCATION - BADAJOZ

Badajoz is located next to the Spanish-Portuguese border, from Madrid is the end of the A-5. In North-South direction, the city of Merida located in the A-66 is better located, from there we can access by the route Vía de la Plata (León - Zamora - Salamanca - Plasencia - Cáceres - Mérida - Seville).

The Alcazar is located in the hill of La Muela, surrounding the old Badajoz with beautiful views of the city Guadiana. For wheelchair users good part of the complex is visitable.

The Gate of Palmas is next to Guadiana River. The cathedral is in the historic center.

ACCESS FOR THE HANDICAPPED

Feasible access. For the cathedral access is feasible by a side gate.
 
                           
      BADAJOZ       MÉRIDA    
Septiembre de 2017
      DON BENITO -SIBERIA       ALBURQUERQUE      
        JEREZ DE CABALLEROS       TENTUDIA    
          ZAFRA      
TIERRA DE BARROS
 
(INFO PRÁCTICA)
 
          LLERENA       AZUAGA      
          LA SERENA                
                           
 
WEB DESARROLLADA POR EXPERTOS EN ARQUEOLOGÍA Y TURISMO - WEB DEVELOPED BY ARCHAEOLOGY & TOURIST EXPERTS